Midahalo jadiliwa ya tasnia ya tafsiri

Mijadala wazi kwenye mada yanayohusiana na tafsiri, ukalimani na ujanibishaji

Weka mada mapya    Nje-ya-mada: Onyeshwa    Ukubwa wa fonti: - / + 
 
Mdahalo
Mada
Mwekekaji
Majibu
mtazamo
Uwekaji wa hivi punde
meltemsaka
Aug 1, 2014
18
3,401
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Nenda kwenye ukurasa 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168... 169)
QHE
May 4, 2014
2,521
1,083,256
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (Nenda kwenye ukurasa 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
David Shen
Nov 12, 2005
108
26,687
0
27
1
40
10
654
A new linguistic challenge?????    (Nenda kwenye ukurasa 1... 2)
16
897
Chris S
Apr 23
1
112
42
1,906
2
468
7
343
6
369
Josephine Gardiner
Aug 17, 2016
9
4,064
LEXpert
Apr 23
denduvel
Apr 23
3
175
13
517
4
235
0
72
Emin Arı
Apr 21
3
204
Fragen zu beglaubigten Übersetzungen    (Nenda kwenye ukurasa 1... 2)
Christian Köstner
Jun 20, 2010
15
9,828
brittak
May 31, 2010
8
4,947
9
501
N/A
Apr 20
5
350
Wojciech_
Apr 23
0
73
Wojciech_
Apr 23
Milan Condak
Dec 22, 2017
3
870
Blanca Amoroso
Jan 5, 2012
40
25,730
Adnan Özdemir
Jun 8, 2017
34
5,699
İlginç yazılar    (Nenda kwenye ukurasa 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
60
15,005
7
421
2
142
UYARI: Dikkat Scam    (Nenda kwenye ukurasa 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32... 33)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
481
202,282
DZiW
Apr 22
0
138
DZiW
Apr 22
patyjs
Apr 21
4
310
14
1,001
7
405
2
164
Subtitling software for Mac    (Nenda kwenye ukurasa 1... 2)
bernade
Jan 12, 2015
19
4,753
Michel D...
Apr 27, 2013
6
3,347
0
71
Gary Hess
May 11, 2009
9
3,842
Freelance translator in France    (Nenda kwenye ukurasa 1... 2)
25
4,385
madleen
Apr 21
0
102
madleen
Apr 21
33
1,949
tmm99
Apr 21
Weka mada mapya    Nje-ya-mada: Onyeshwa    Ukubwa wa fonti: - / + 

= Uwekaji mpya tangu kupitia kwako wa mwisho ( = Zaidi ya uwekaji 15)
= Hamna uwekaji tangu mwisho upitie ( = Zaidi ya uwekaji 15)
= Mada yamefungwa (Hakuna uwekaji mpya labda uliotekelezwa)
 


Midahalo jadiliwa ya tasnia ya tafsiri

Mijadala wazi kwenye mada yanayohusiana na tafsiri, ukalimani na ujanibishaji

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Kutafuta neno
  • Kazi
  • Mabaraza
  • Multiple search