Post a job

Step 1
Describe your job
Step 2
Budget and confirmation

Umajisajiri tayari? Ingia sasa.
Bado hujajisajiri? Tafadhali jisajiri kabla hujatuma.

Job type

*  indicates a required field.
Taarifa za mawasiliano yako
Make sure you provide full and accurate contact details as required by job posting rules. Your job may be removed by site staff if information does not comply with these rules.

Keep in mind that information entered for your job will be visible to site staff even when you do not chose to show it publicly.
* Jina la kwanza
* Jina la mwisho
* Uwasilishaji upya
Pamoja http://
* Barua pepe  
* Anuani  
* Mji  
* Kodi ya posta  
* Nchi  
* Nambari ya simu  
Umbizo linalopendelewa: +msimbo wa nchi (msimbo wa eneo/jiji) 12345678 kiendelezi123
Nambari ya faksi  
Umbizo linalopendelewa: +msimbo wa nchi (msimbo wa eneo/jiji) 12345678 kiendelezi123

Maelezo ya kazi yako
*  Huduma inayohitajika
Other service:
* Kichwa Tips on writing a good summary
Good: "Auto manual, 20k words, TRADOS", "Short medical translation"
Bad: "Spanish > English Translation", "Interpreting job"
* Taarifa za kazi / mradi
The more concise, specific information you can provide on this job/project, the easier it will be for providers to evaluate and respond to your post.
  • Kichwa cha maandishi
  • Nyenzo asili
  • Marejeleo ya manufaa
  • Uchapishaji wa eneo-kazi
  • Muda wa mradi
Note: Do NOT enter rate or payment information here.
(Ex: .10 USD per word, etc.)
* Lugha
Lugha asili
Lugha zinazolengwa
You can choose up to 12 language pairs.
Aina ya lugha:
Please describe any language variants required for the target language(s)
* Subject field
*  Other field - please specify
Mifano: maikrobayolojia, maadili/jenetiksi
Mfano wa kazi
(Strongly recommended)
If possible, please include a short excerpt from the text to be translated. This will help the service provider come up with a more accurate quote. There is a limit of 500 characters.
Confidentiality level
(Optional. Not intended as a replacement for NDA or other confidentiality agreement)
Some jobs involve confidential material. What security level would you assign to this particular job?.

Do not use a comma (,) or period (.) to indicate the thousands place.
On company premises?
Umbizo asilia
Source format notes
Umbizo la uwasilishaji
Delivery format notes
* Makataa ya uwasilishaji The deadline for delivery of the work Time zone: GMT
Time now: Dec 14 20:26 GMT
* Makataa ya uombaji kazi The deadline by which quotes must be submitted Time zone: GMT
Time now: Dec 14 20:26 GMT
URL ambapo kazi imeelezewa

Service provider requirements (optional)
Here you can direct your job posting to professionals who meet the following criteria. Selecting "Preferred" means anyone can still quote on your job, but your criteria preference will be displayed to professionals. Selecting "Required" means that only professionals that meet the specified criteria can quote on this job.

Entering service provider preferences or requirements will make easier to evaluate interested parties (when receiving quotes via
* Note: Professionals must indicate at least one of the selected general fields to satisfy this criterion

nyuga maalum
* Note: Professionals must indicate at least one of the selected specific fields to satisfy this criterion

Hold down the CTRL key to select more than one specific discipline.
Hati za kitaalamu info
Because is not able to verify all credentials, this is the recommended option.
programu tumizi
* Note: Professionals must indicate at least one of the selected pieces of software to satisfy this criterion

Ikiwa hufahamu programu hizi, usichague yoyote.

Eneo info
Use only if service providers must be located in a specific country.
lugha asilia info
Selecting "Target language" will apply this preference or requirement to all of the target languages chosen for your job.
Mahitaji ya ziada ya mtoa huduma
Consider requiring:
  • Miaka ya uzoefu
  • Ujuzi katika uga
  • References
Limit this job to (paying) members of
Limiting a job to paying members results in fewer quotes.
Ruhusu maombi kutoka kwa
Allow quotes from students for this job

Njia ya mawasiliano info
Kodi za kufuatilia info
Je, kazi hii inadhaminiwa na kundi kisotaka kufaidi?  

Kumbuka: Fomu hii imetolewa kwa uchapishaji wa kazi zinazohusiana na lugha. Matumizi ya fomu kwa kazi nyingine yoyote hauruhusiwi.

Before proceeding, please read the job posting FAQ. By using this form, you indicate your acceptance of the rules described there.

Job posters may be added to the Blue Board. The Blue Board is a complete, searchable database of entries made by users about outsourcers, along with outsourcer coordinates.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Tafuta watoa huduma kwa kutumia saraka »
Find providers using TM-Town's new Nakōdo translator search engine »

Why post on
  • Receive quotes from professional translators from around the world
  • It's 100% free
  • is the world's largest community of translators and interpreters

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Kutafuta neno
  • Kazi
  • Mabaraza
  • Multiple search