AP: Spanish version of Obamacare website frustrates Spanish speakers
Uwekaji wa uzi: LEXpert
LEXpert
LEXpert  Identity Verified
Marekani
Local time: 23:41
Mwanachama(2008)
Kikorashia hadi Kiingereza
+ ...
Jan 13, 2014

[Mods: please feel free to move this to a more appropriate category - RV]

From the AP:

http://hosted.ap.org/dynamic/stories/U/US_HEALTH_OVERHAUL_SPANISH?SITE=AP&SECTION=HOME&TEMPLATE=DEFAULT

Wonder if they used GT...


 
Emma Goldsmith
Emma Goldsmith  Identity Verified
Uhispania
Local time: 06:41
Mwanachama(2004)
Kihispania hadi Kiingereza
Cuidado de salud Jan 13, 2014

Rudolf Vedo CT wrote:

Wonder if they used GT...


Looks like it. Surely a real person wouldn't translate "health care" as "cuidado de salud"???


 
Triston Goodwin
Triston Goodwin  Identity Verified
Marekani
Local time: 22:41
Kihispania hadi Kiingereza
+ ...
One part that made me laugh and cry Jan 13, 2014

... was when it said that they were quickly fixing the "typos."

Time for me to flee the country =)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Msimamizi(wa) wa mdahalo huu
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

AP: Spanish version of Obamacare website frustrates Spanish speakers







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »