This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Medical document tips when it comes to translating documents
Uwekaji wa uzi: Tierra Montgomery
Tierra Montgomery Marekani Local time: 16:34 Kihispania hadi Kiingereza
Sep 18, 2019
What are some templates to use to translate legal and medical documents? The context of this question is to learn more about how to properly write detailed translations when writing the translated version of a document. What would be some tips?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marjolein Snippe Uholanzi Local time: 22:34 Mwanachama(2012) Kiingereza hadi Kidaji + ...
medical
Sep 19, 2019
For medical templates, one place to start would be the European Medicines Agency: https://www.ema.europa.eu
On this page, they have published templates for product characteristics in various European l... See more
For medical templates, one place to start would be the European Medicines Agency: https://www.ema.europa.eu
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.