What translators are working onShiriki maelezo kuhusu unachofanyia kazi ili kutangaza kazi unayofanya na kufuatilia historia ya mradi wako kwa kipindi fulani. Jadili kipengele hiki.
What translation project are you working on right now?
Just finished reviewing survey responses
Post-editing an e-learning course for HR personnel, 20141 words Interview Deakin University
Human translation of heating tool catalog descriptions and terms and conditions of sale for a heating tool manufacturer, French to Dutch, 8959 words.
Human translation of medical records from French and Portuguese. Also, promoting some stage plays I was hired to translate: I'm circulating them to professional theaters in English-speaking countries. Human translation of a clinical guidance document supporting the introduction of the HPV test in cervical cancer for a public health authority, English to Dutch, 5879 words.
Machine translation post-editing of a rental agreement for a lawyer's office, English to Dutch, 3343 words.
Human translation of a duct burner system installation, operation and maintenance manual for an emissions control and clean-air combustion system developer, English to Dutch, 7769 words.
Human translation of burners revamp installation, operation and maintenance instructions for an emissions control and clean-air combustion system developer, English to Dutch, 3372 words.
Starting my first translation after Christmas holidays. Tomorrow will be the "Epifania" in Italy, which is my favorite holiday. I suggest you look it up together with "Befana", it's a very beautiful tradition ♡ Human translation of a filtration plant user manual for a company specializing in industrial waste filtration, French to Dutch, 11105 words.
Human translation of several in vitro diagnostics medical device user manuals for a clinical protein electrophoresis equipment and reagents developer, English to Dutch, 7870 words.
Tax Declaration
Currently honing my skills in translation and localisation, with a focus on delivering accurate and culturally sensitive content. Eager to collaborate on diverse projects and grow in the global linguistic community. Good morning/afternoon/evening!! I am translating a +5000 words contract... always interesting and rewarding. Happy weekend!!
Tax Declaration
SOP. Mass Mort Removal with Pump
Just finished my translation of a Chinese novel " The Great Khan" by Jin Xifeng ,one of the most prominent Chinese writer. Please read it by clicking the following linkage: https://www.linkedin.com/pulse/great-khan-fanglin-lou--nvmte/?trackingId=43e%2FLW3BV9moqlQfQ4HCNw%3D%3D. Billing Advice EBRD. Loan Agreement
Translation EN > DE of user manual for John Deere harvesting machine, over 11k words
(edited) Working on a set of product data sheets for a Swiss-based cement manufacturer. Spanish to English, 20,000 words. 1 user Last month I translated and edited 15k words. Time for the winter holidays! 1 user
I just finished translating a 2,500-page witness statement from English to Twi for one of my agencies in the United Kingdom I'm currently subtitling a series in English for a major streaming platform. Proofreading a 28'000 words book, religious devotional about the 1. Corinthians
(edited) Transcription of swiss german audio to standard german, translation to english and timeconding of subtitles for 40 min documentary about social work institution in switzerland, for Übersetzungsbüro Express KG
(edited) Translating from EN to DE (swiss) Coffee blends labeling for Wolfestone, about 3200 words
(edited) Subtitle translation of a 40 min documentary about wolfes in italy from EN/IT to DE for Zille Media
2 users1 user
(edited) Just finished translation of user manual for forklift for HI-COM Consulting, 58128 words
(edited) Human translation of company branch presentations for a civil engineering construction company, French to Dutch, 2401 words.
(edited) Human translation of contract management guidelines for a civil engineering construction company, French to Dutch, 13484 words.
Happy New Year to everyone! I am starting January with an app localization project with Lokalise!
I just finished Q&A Subtitles course from TranslaStars, now I'm even more proud of my subtitles 1 user The new year has begun with three diverse projects ready for me to tackle after the holidays: English-to-Dutch translation projects on a medical device and mathematics education materials, as well as a Dutch medical writing project. The latter involves "translating" professional terminology into easy-to-read patient descriptions and explanations at a B1 language level. 2 users I just finished a new training course on specialty coffee for baristas, English to Spanish, 50k words. I've been translating this kind of training resources and updates for the last 4 years. 3 users Just finished 12269 words MTPE for e-learning and VO script translation using Phrase for around 5000 words. Glad I managed to complete them on time according to the deadline. Looking forward to receiving more jobs. :) 2 users Human translation of a medical fluids alarm system user manual for a medical devices developer and manufacturer, French to Dutch, 7029 words. 1 user
Human translation of terms & conditions, terms & conditions of sale, a privacy policy and a cookie policy for a fashion designer, English to Dutch, 17821 words.
Certificate of Conformance: Object GyroTracer™ 42mm 1 user
Some November and December projects (translation and proofreading):installation, operation and maintenance manuals: pharmaceutical packaging machines, wrapping machines for EPS, CNC machine centres, Cooling & Heating Equipments, heat pumps and chillers; marketing documentation and website update for leading motorbike company; venetian blind systems catalogue; updating translation about climbing equipment; collection of women's clothing; corporate agreements; Chamber of Commerce Survey and Bylaws; several documents for Italian citizenship procedure; subtitling of corporate videos; customer communications for a high-performance tractors brand. 1 user
(edited) Project about Scalp Care Product Instruction Booklet, 6 pages, English in French
(edited) Happy New Year to you all! Starting new year with 9000 words review! Wishing you all have the same. 1 user |