Project Management (subtitling) daily rate
Uwekaji wa uzi: Marine Champouret
Marine Champouret
Marine Champouret  Identity Verified
Uingereza
Local time: 03:46
Kiingereza hadi Kifaransa
+ ...
Jun 13, 2023

Hi all

I have been asked to help out with some Project Management duties (subtitling) on an ad-hoc/freelance basis (work from home) and for my rate. Any idea what the industry rates are? Let's say maybe a daily rate as that would make more sense. (I am UK-based)

Thanks in advance.


 
Richard Varga
Richard Varga  Identity Verified
Slovekia
Local time: 04:46
Kiingereza hadi Kislovakia
+ ...
Hourly rate Jun 14, 2023

For anything that is not easily quantifiable, an hourly rate usually works for me. It can usually be service-independent - an hour of my time retains the same value, what varies is the time a task may take me.

 


Hakuna msimamizi mahususi aliyeidhiniushwa kwa mdahalo huu
Kuripoti ukiukaji wa sheria kwenye tovuti au kupata msaada, tafadhali wasiliana wahudumu wa tovuti »


Project Management (subtitling) daily rate






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »