This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Watafsiri marijojo na/au mkalimani, Mtumiaji wa tovuti aliyoidhinishwa
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Wahusika
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Ada
General rate: 0.05 USD per word / 12.95 USD per hour
Rates per language pair: Kiingereza - Ada: 0.05 - 0.10 USD kwa kila neno / 12 - 33 USD kila saa / 0.35 - 0.54 USD per audio/video minute Kiswahili hadi Kiingereza - Ada: 0.05 - 0.10 USD kwa kila neno / 12 - 33 USD kila saa / 0.35 - 0.54 USD per audio/video minute Kiingereza hadi Kiswahili - Ada: 0.05 - 0.10 USD kwa kila neno / 12 - 33 USD kila saa / 0.35 - 0.54 USD per audio/video minute Kiswahili - Ada: 0.05 - 0.10 USD kwa kila neno / 12 - 33 USD kila saa / 0.35 - 0.54 USD per audio/video minute Kikikuyu hadi Kiingereza - Ada: 0.05 - 0.10 USD kwa kila neno / 12 - 33 USD kila saa / 0.35 - 0.54 USD per audio/video minute
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Work for non-profits or pro-bono clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Improve my productivity
Bio
My name is Charles. I was born in Kenya, where Swahili and English are widely spoken. I speak English and Swahili as a native. I have been teaching Swahili online for 5 years, which has given me a good experience in Swahili as a language. Now I understand the History of the Swahili language and Swahili-speaking communities. I also work as an interpreter. Due to my vast experience in teaching and deep understanding of the English and Swahili language working as a translator or an interpreter comes naturally.
I have translated a wide range of documents, including legal contracts, technical manuals, academic papers, and creative content like books and articles. I have also Worked on localization projects, adapting content for different cultures and regions, particularly for websites, software, and marketing materials.
I did the interpretation for Wikimania Nairobi 2025 and other court sessions this year.This has given me a vast experience in the technology and legal fields.
Feel free to contact me and be assured of high-quality translation and interpretation.