Lugha unazozifanyia kazi:
Kiingereza hadi Kiswahili
Kiswahili hadi Kiingereza
Kiswahili (lugha moja)

Availability today:
Anapatikana

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Reuben Kyalo
Mtafsiri katika Kimombo na Kiswahili

Nairobi, Kenya
Saa ya eneo: 14:35 EAT (GMT+3)

Mzaliwa katika: Kiswahili (Variants: Tanzanian, Kenyan) Native in Kiswahili, Kikamba Native in Kikamba
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Aina ya akaunti Watafsiri marijojo na/au mkalimani
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Wahusika This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Huduma Translation, Editing/proofreading, Transcription, Language instruction, Native speaker conversation, Terminology management, Project management, Training, Transcreation, Interpreting, Website localization
Utaalam
Mtaalamu wa:
Kilimo Sanaa, Sanaa & Ufundi, Kupaka rangi
Falaki & Anga Automotive / Magari & Malori
Matibabu: KadiolojiaUjenzi/ Uhandisi Jenzi
Nishati/Uzalishaji wa UmemeJeolojia
TM (Teknolojia ya Taarifa) Wavuti, Biashara mtandaoni

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Ada
General rate: 0.11 USD per word / 33.85 USD per hour

Rates per language pair:
Kiingereza hadi Kiswahili - Kiwango wastani: 0.11 USD kwa kila eno / 33 USD kwa kila saa
Kiswahili hadi Kiingereza - Kiwango wastani: 0.11 USD kwa kila eno / 33 USD kwa kila saa
Kiswahili - Kiwango wastani: 0.11 USD kwa kila eno / 33 USD kwa kila saa
Kiingereza - Kiwango wastani: 0.11 USD kwa kila eno / 33 USD kwa kila saa
Shughuli ya KudoZ (PRO) Maswali yajibiwa: 1, Maswali yanayoulizwa: 6
Maingizo ya Blue Board yaliyofanywa na mtumiaji huyu   0 maingizo
Payment methods accepted Hamisho la hela | Send a payment via ProZ*Pay
Mifano ya kazi Sampuli za utafsiri uliowasilishwa: 1
Elimu ya Tafsiri Other - Mombasa College of Professional Studies
Tajiriba Miaka ya tajiriba ya tafsiri: 7. Umesajiliwa katika ProZ.com: Mar 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Vyeti N/A
Wanachama N/A
Programu Adobe Acrobat, CaptionHub, ChatGPT, Microsoft Word

CV/Resume Kiingereza (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

 

Dedicated and versatile freelancer with over 5 years of
experience in translation and content creation. I hold a diploma in Mass
Communication and a certificate in Working as a Translator from Alison,
providing me with a strong foundation in linguistics and communication. My
bilingual proficiency in English and Swahili, coupled with my passion for
literature, journalism, and poetry, enables me to deliver culturally nuanced
and accurate translations.

 

I am proficient in using industry-standard translation tools
such memoQ, Wordfast, and Trados, ensuring that my work is efficient and
precise. My knowledge of localization guidelines and translation processes
allows me to adapt content for global audiences seamlessly. Whether you need
translations or proofreading, I bring along:

 

Ø          Bilingual Proficiency (English-Swahili)

Ø         Translation Tools Proficiency

Ø         Knowledge of the Translation Process

Ø         Terminology Management

Ø         Localization Techniques and Adaptation

Ø          Familiarity with Localization Guidelines and
Standards

Ø          Accurate Written Material Conversion into Target
Languages

Ø          Cultural Sensitivity and Awareness

Ø          Proofreading and Editing for Translated Content

Ø         Strong Attention to Detail

Ø         Time Management for Meeting Tight Deadlines

Ø         Ability to Manage Multiple Translation Projects

Ø        Excellent Communication Skills

Ø        Research Skills for Terminology and Contextual
Accuracy

 

Why Hire Me:

Ø       5+ years of experience in general and
specialized translation.

  1. Ø      Proficiency in translation tools:                   memoQ

                 Wordfast

                  Trados.

Ø        Expertise in localization techniques and
translation process management.

Ø       Strong background in content creation,
proofreading, and editing.

Ø       Fluent in both English and Swahili, with excellent
writing and communication skills.

Ø      Highly organized, with proven ability to manage
multiple projects and meet deadlines.

 

Passionate about continuous improvement and innovation, I am
always eager to embrace new challenges and opportunities. Let's connect and
explore how my diverse skill set can add value to your team or project.

 

 

   

Manenomsingi: English, Swahili, interpreter, translator, proofreader, editor, subtitles, transcription, medical, law. See more.English, Swahili, interpreter, translator, proofreader, editor, subtitles, transcription, medical, law, linguistics, idioms, law, agriculture, art. See less.


Mwisho wa kusasisha maelezo mafupi
Sep 18, 2025