Salamu ya sauti



Lugha unazozifanyia kazi:
Kiswahili hadi Kiingereza
Kiingereza hadi Kiswahili

George Kihanda
As an experienced English–Swahili translator to convey meaning, tone and intention naturally.

Sengerema, Mwanza, Mwanza, Tanzania
Saa ya eneo: 20:03 EAT (GMT+3)

Mzaliwa katika: Kiswahili Native in Kiswahili
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Ujumbe wa mtumiaji
Sharing Eight Parts of Speech
Aina ya akaunti Watafsiri marijojo na/au mkalimani
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Wahusika This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Huduma Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Desktop publishing, Interpreting, Training, Software localization, Transcreation, Native speaker conversation
Utaalam
Mtaalamu wa:
Sheria (jumla) TM (Teknolojia ya Taarifa)
Isimu Mashirika ya Kimataifa/Maendeleo/Ushirikiano
Biashara/Biashara (jumla) Tarakilishi (jumla)
Upigaji Picha/Uchukuaji Taswira (na Sanaa ya Michoro)Matibabu: Utunzaji Afya
Mawa(siliano ya simu)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Ada
General rate: 0.03 USD per word / 10 USD per hour

Rates per language pair:
Kiswahili hadi Kiingereza - Ada: 0.03 - 0.05 USD kwa kila neno / 10 - 15 USD kila saa / 2.50 - 3.00 USD per audio/video minute
Kiingereza hadi Kiswahili - Ada: 0.03 - 0.05 USD kwa kila neno / 10 - 15 USD kila saa / 2.50 - 3.00 USD per audio/video minute
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Shughuli ya KudoZ (PRO) Maswali yajibiwa: 11
Maingizo ya Blue Board yaliyofanywa na mtumiaji huyu   10 maingizo

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Mifano ya kazi Sampuli za utafsiri uliowasilishwa: 1
Elimu ya Tafsiri Other - Tanzanian Exams - Swahili CSEE Grade A, English CSEE Grade B in 1996
Tajiriba Miaka ya tajiriba ya tafsiri: 22. Umesajiliwa katika ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Vyeti Kiswahili hadi Kiingereza (Tanzania: CSEE)
Kiingereza hadi Kiswahili (Tanzania: NECTA CSEE)
Kiingereza (National Examinations Council of Tanzania, verified)
Wanachama N/A
Programu Aegisub, Amara, Crowdin, Fluency, Google Translator Toolkit, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, OmegaT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, XTM
CV/Resume Kiingereza (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

GEORGE MWIDIMA KIHANDA

ENGLISH TO SWAHILI TRANSLATOR

I have been spending more than 20 years in studying and exploring
English and Swahili Grammar by analyzing the Eight Parts of Speech and
its associated parts in my private research since 1996 and translating since
2004 to date and successfully wrote four Ebooks and paperbacks on Swahili
language with detailed examples, along with some other areas, gaining knowledge
in a wide range of subject matters by studying Internet Super User Course at
University of Cape Town in 2013 and Translation Quality Management by studying:
CONTENT CLASSIFICATION, TRANSLATION QUALITY BLOCKS: (1) Subject
Matter (2) Accuracy (3) Compliance
(4) Language (5) Readability and (6)
Formal
via Online Course at Tomsk State University. I have built up
my client list by working as a freelancer since 2004 and I also work for
agencies on a regular basis. I follow industry standard and translate from English
to Swahili.

AREAS OF EXPERTISE: Translating, Editing and Proofreading DOCX, XLS, PPT, RTF, PDF,
XLIFF, SDLXLIFF, SDLPPX,
SDLRPX, TMX, TXT, IDML

TASKS, DUTIES AND RESPONSIBILITIES: Reading through or listening to material in one language, ascertaining,
understanding of the meaning and context of that material, and converting it
into 
a second language, making sure to preserve the original meaning.

Reading documents, writing and editing copies using software and bespoke
applications to upload content, if required by a client, preparing feedback,
developing contacts and building relationships with clients.

Responding to client’s requests and problems ensuring the security of
the client’s 
documents.

Handling the operation and maintenance of computer systems, performing
routine maintenance, and maintaining equipment, software and hardware.

Advanced knowledge of computer specifications, processors capability and
peripherals.

Knowledge of modern operating systems, networking, and Office software.

Setting up, maintaining, performing preventative maintenance and
troubleshooting computer systems equipment malfunctions and software errors
without impeding translation.

Installing Windows, Office, WPS Office, Net Framework, Runtime
Environment, Security Patches, Antivirus, Translation Tools e.g.
POEDIT,
FLUENCY NOW, OMEGAT.

Excellent problem-solving skills and interpersonal skills, and be able
to work quickly in high-pressure situations.

Manenomsingi: English - Swahili translation, Swahili - English Translation, Swahili Translator.


Mwisho wa kusasisha maelezo mafupi
Apr 23