Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Language Terminal – the translator’s project management tool

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Language Terminal – the translator’s project management tool".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

acetran
acetran  Identity Verified
Mwanachama
Kiingereza hadi Kihindi
+ ...
One of the best I have ever attended! May 28, 2014

Kudos to the team for such a professional work!

[Edited at 2014-05-28 11:30 GMT]

[Edited at 2014-05-28 11:30 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Msimamizi(wa) wa mdahalo huu
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Language Terminal – the translator’s project management tool






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »