Discussion for Recruitment day session (2012): Recording from the 2011 Recruitment event: Working with translation agencies PANEL DISCUSSION

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Recruitment day session (2012): Recording from the 2011 Recruitment event: Working with translation agencies PANEL DISCUSSION".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Ljiljana Krstic
Ljiljana Krstic  Identity Verified
Seribia
Local time: 14:47
Kiingereza hadi Kiserbia
+ ...
recruitment day timetable Sep 26, 2012

when shall we be able to express interest i.e. when these events start?

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
Marekani
Local time: 08:47
Kihispania hadi Kiingereza
+ ...
You can express interest now Sep 26, 2012

The recruitment day event has begun, and you can express interest in recruitment posts now.

Thanks!

Drew


 
MPB
MPB
Local time: 07:47
Kiingereza hadi Kihispania
+ ...
Discussion and recruitment Sep 26, 2012

Good morning! I'd like to know the list of the agencies interested on recruiting Spanish translators. Thank you so much in advance!!

 
Marc Brunet
Marc Brunet  Identity Verified
Austrelia
Local time: 22:47
Kijapani hadi Kiingereza
+ ...
no problem with surrendering IP of translation to client. Forcing us to do same with TMs is unfair. Sep 26, 2012

Of course, such a clause is also included in the contract we sign; but if this has to be, supposedly to ensure the total confidentiality of the contents processed, then shouldn't the supply of such deliverables that could not be produced by the translator without a substantial CAT investment should, at least, be compensated for? They are not.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Msimamizi(wa) wa mdahalo huu
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Recruitment day session (2012): Recording from the 2011 Recruitment event: Working with translation agencies PANEL DISCUSSION






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »