Translation - art & business »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Verifying large amounts of number in a text
kostan
Apr 24, 2013
5
(2,289)
No new posts since your last visit  General strike against TRADOS and other expensive CAT tools    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... 20)
Thomas Johansson
Feb 18, 2011
294
(187,754)
Thomas Rebotier
Apr 18, 2013
No new posts since your last visit  Resources on translation as a mediator in negotiations - suggestions needed
tzimtzim
Apr 15, 2013
1
(1,405)
No new posts since your last visit  XML files on Poedit?
Nicole L. R.
Apr 10, 2013
3
(2,921)
Daniel Löfström
Apr 10, 2013
No new posts since your last visit  Multifultor - THE totally free term search tool
Rolf Keller
Aug 8, 2012
2
(3,442)
Rolf Keller
Apr 5, 2013
No new posts since your last visit  Collection of list of non-found search terms - dictionary
Frank Jensen
Apr 4, 2013
3
(1,712)
No new posts since your last visit  Glossary answers
Josephine Cassar
Apr 2, 2013
14
(4,081)
No new posts since your last visit  Resource: IT>EN Pesky words
Miriam Hurley
Mar 26, 2013
10
(3,473)
Miriam Hurley
Apr 2, 2013
No new posts since your last visit  Omission and addition: suggestions for theoretical literature needed
Cryptorchid
Apr 1, 2013
0
(2,556)
Cryptorchid
Apr 1, 2013
No new posts since your last visit  Glossary with terms related to hairdressing - suggestions needed
Elena85
Mar 27, 2013
5
(2,792)
Elena85
Mar 28, 2013
No new posts since your last visit  Theoretical literature on poor source texts - suggestions needed
Cryptorchid
Mar 27, 2013
8
(2,563)
Cryptorchid
Mar 28, 2013
No new posts since your last visit  Book translations database
stam907 (X)
Mar 25, 2013
1
(1,688)
urbom
Mar 25, 2013
No new posts since your last visit  Resources for Georgian language
Anastasia Leonova
Mar 23, 2013
1
(1,309)
Heinrich Pesch
Mar 25, 2013
No new posts since your last visit  A translation program for tablets
DanielJosephy
Mar 24, 2013
2
(1,699)
DanielJosephy
Mar 24, 2013
No new posts since your last visit  Japanese Dictionaries
mentos1
Mar 23, 2013
2
(1,500)
Nathan Takase
Mar 24, 2013
No new posts since your last visit  Google Scholar for legal translators
AllegroTrans
Mar 20, 2013
6
(3,265)
Danesh
Mar 21, 2013
No new posts since your last visit  Taking the ITI exam - sample questions needed
LinguaAA
Mar 15, 2013
3
(3,929)
philgoddard
Mar 18, 2013
No new posts since your last visit  Request for help finding an article about legal translation
5
(4,263)
DouglasCarnall
Mar 15, 2013
No new posts since your last visit  AutoSuggest dictionary FR-EN, IT-EN, SP-EN
Helen Bradshaw (X)
Mar 13, 2013
2
(1,713)
Helen Bradshaw (X)
Mar 14, 2013
No new posts since your last visit  Resource: [EN->FR] Press release parallel texts
Sigfrido
Feb 18, 2013
3
(1,748)
Sheila Wilson
Mar 7, 2013
No new posts since your last visit  Forum to discuss translation issues
Lucie Leprêtre
Mar 5, 2013
0
(1,247)
Lucie Leprêtre
Mar 5, 2013
No new posts since your last visit  Antidote: Can I use it on more than one computer?
Vivien Green
Mar 3, 2013
2
(3,474)
Vivien Green
Mar 5, 2013
No new posts since your last visit  Translation Methods "Freely or Literal Translation".
artesanapy
Mar 1, 2013
3
(8,956)
artesanapy
Mar 4, 2013
No new posts since your last visit  Building personal glossaries - suggestions needed
Josephine Cassar
Mar 3, 2013
3
(2,453)
Diana Coada (X)
Mar 4, 2013
No new posts since your last visit  Google Translator Toolkit - feedback needed
lvkj
Feb 25, 2013
4
(2,212)
Samuel Murray
Feb 26, 2013
No new posts since your last visit  Some acronyms in Healthcare
Ricardy Ricot
Feb 20, 2013
6
(2,332)
Ricardy Ricot
Feb 22, 2013
No new posts since your last visit  Seeking awesome resource to get up to speed Fr accounting terms in (correct) English
biz (X)
Feb 12, 2013
7
(3,110)
Jennifer Forbes
Feb 20, 2013
No new posts since your last visit  Healthcare/Medical Translation Resources
Daniel Sanabria
Feb 14, 2013
5
(2,846)
Daniel Sanabria
Feb 20, 2013
No new posts since your last visit  Resource: editable forms
Jakub Skřebský
Feb 18, 2013
1
(1,551)
Maya M Fourioti
Feb 18, 2013
No new posts since your last visit  Bibliography on under translation theory - suggestions needed
itsserenade
Feb 15, 2013
7
(2,317)
Karen Stokes
Feb 17, 2013
No new posts since your last visit  Comparison per word/per line
1
(1,786)
almacarle
Feb 11, 2013
No new posts since your last visit  Using WorkFlow (the program) as a management system?
Jenroberson
Feb 10, 2013
0
(1,097)
Jenroberson
Feb 10, 2013
No new posts since your last visit  Pidgin and Huli
UniverseTT
Feb 7, 2013
0
(1,284)
UniverseTT
Feb 7, 2013
No new posts since your last visit  Hydrology and energy English-German dictionaries - suggestions needed
TradosStudio11
Feb 7, 2013
1
(1,246)
Peter Shortall
Feb 7, 2013
No new posts since your last visit  Swedish to English dictionaries for ATA certification exam
3
(1,782)
George Hopkins
Feb 3, 2013
No new posts since your last visit  Free stats learning material for translation purposes?
nweatherdon
Jan 29, 2013
4
(2,372)
Ambrose Li
Jan 30, 2013
No new posts since your last visit  What online dictionary do you hit first?    ( 1, 2... 3)
Steve Kerry
Nov 22, 2012
33
(12,279)
nweatherdon
Jan 29, 2013
No new posts since your last visit  Online dictionary of Spanish terms: tubabel.com
Angel Biojo
Jan 28, 2013
3
(2,050)
No new posts since your last visit  Best monolingual Brazilian Portuguese dictionary
indigospooky
Jan 30, 2012
6
(4,266)
Lizandra da Silva
Jan 24, 2013
No new posts since your last visit  Good technical dictionary for Portuguese and English language pair
1
(2,156)
Lizandra da Silva
Jan 23, 2013
No new posts since your last visit  Cloud storage for translation databases    ( 1... 2)
Kathleen Misson
Jan 15, 2013
15
(6,481)
Sergei Leshchinsky
Jan 18, 2013
No new posts since your last visit  Does OED eliminate the need for Black's law dictionary?
deleted. (X)
Jan 15, 2013
3
(1,778)
deleted. (X)
Jan 16, 2013
No new posts since your last visit  Blog: terminology for parts of the city (DE/EN)
Victor Dewsbery
Jan 16, 2013
1
(1,372)
Annett Hieber
Jan 16, 2013
No new posts since your last visit  Automotive English > Arabic Dictionary
Sarah Hassan
Sep 29, 2010
4
(5,139)
Mohamed
Jan 9, 2013
No new posts since your last visit  List of online Arabic dictionaries and resources?
Mohamed
Jan 9, 2013
0
(1,218)
Mohamed
Jan 9, 2013
No new posts since your last visit  Resources: German-English dictioraies on CD-ROM or Kindle?
Andy S
Jan 4, 2013
4
(1,947)
Daina Jauntirans
Jan 7, 2013
No new posts since your last visit  Looking for an English-Russian dictionary on spiritualism
Ravindra Godbole
Jan 4, 2013
1
(1,527)
Jack Doughty
Jan 4, 2013
No new posts since your last visit  UK English - online resource explaining different postgraduate funding schemes?
veratek
Jan 1, 2013
1
(1,588)
No new posts since your last visit  TM for eng-GB_pt-PT
Sérgio Santos
Dec 30, 2012
5
(2,626)
Philippe Etienne
Dec 31, 2012
No new posts since your last visit  new translation software reviews web site
Jeff Allen
Oct 9, 2004
2
(7,014)
Drew MacFadyen
Dec 24, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »