dictionaries / glossaries / background information (university)?
Thread poster: Tanja 1
Tanja 1
Tanja 1
Germany
Local time: 14:17
German to English
+ ...
Apr 14, 2015

Good morning everyone,

I'm looking for dictionaries / glossaries dealing with terms around universities.

One dictionary I'm working with at the moment is "Begriffe aus Wissenschaft und Hochschule" from the DAAD.

And with different European Glossaries.
Like the ones from http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/index_en.php.
... See more
Good morning everyone,

I'm looking for dictionaries / glossaries dealing with terms around universities.

One dictionary I'm working with at the moment is "Begriffe aus Wissenschaft und Hochschule" from the DAAD.

And with different European Glossaries.
Like the ones from http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/index_en.php.

Does anybody have any advice for me which glossaries are useful for in this area?

Does there even exist a mailinglist where to discuss the use of different sources for translating? Like for example posting URLs from different dictionary websites or glossaries? I know that this is forum is launched for this purpose but additionally looking for a forum dealing with the topics of universities - does there exist such a forum?

I just would like to enlarge my range of possibilities to look for different options. I have collected several glossary lists (German and English ones) but I wonder if there exists some sort of „exchange“ to discuss different sources for different parts of research.

I just would like to enlarge my background knowledge about the topic "universities" and the terms which are used in this field...

Does there exist the possibility here at Proz to launch a glossary and receive proposals for terms or translations from other users?

I'm looking at the websites of universities in the UK - apart from this - are there other reading sources which can help me to enlarge my background knowledge in this field?

Thank you very much for your help.

Tanja
Collapse


 
Valeria Uva
Valeria Uva  Identity Verified
Italy
Local time: 14:17
Member (2013)
Spanish to Italian
+ ...
legal sources Apr 14, 2015

Hi Tanja,
I'm very interested in topic 'university'.

The link you quoted of Eurydice Agency is very good. I know and use it.

For terminology research in this topic legal texts (national lows about higher education, statutes, codes, regulations in force at the universities) are very useful sources as well.

I hope it helps.

Good research!
Valeria


 
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:17
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
Hi Tanja, Apr 14, 2015

Have you seen this yet: http://www.proz.com/glosspost/ ?

You didn't specify which languages(s) you are interested in.

Good Dutch ones
... See more
Have you seen this yet: http://www.proz.com/glosspost/ ?

You didn't specify which languages(s) you are interested in.

Good Dutch ones:

https://www.nuffic.nl/en/expertise/nuffic-glossary
http://cookie.tudelft.nl/index.php?action=verify&origin=http://woordenlijst.tudelft.nl/en/home/

Also: http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/tese_en.php

There might be a few education-related ones on my own site too: http://wordbook.nl/

Michael
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

dictionaries / glossaries / background information (university)?







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »