This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Contents: * Insights into the Russian translation market * New administrator introduces the SLD Leadership Council * Minutes from the 2011 Meeting of the SLD * The Terminol... See more
The Winter 2012 issue of SlavFile, the quarterly newsletter of the ATA Slavic Languages Division, is available at:
Contents: * Insights into the Russian translation market * New administrator introduces the SLD Leadership Council * Minutes from the 2011 Meeting of the SLD * The Terminology Consensus Project * Slavic Poetry in Translation: Maria Pawlikowska-Jasnorzewska * Russian-English glossary of political terms for the 2012 election year * humor and culture column by Lydia Stone * Russian Idioms from the World of Sports and Games * Reviews of sessions from the ATA Boston conference: "Finding Terminology on the Internet," "Coping with Challenges of Simultaneous Interpretation into Russian in Courtroom Settings," "Translating Songs for Performance: Rachmaninoff's Six Choral Songs" ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oksana Weiss Germany Local time: 23:08 Member (2011) German to English + ...
Very interesting
Feb 6, 2012
Thank you, Susan, it's very informative!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.