Guía de estilo para traductores informáticos
Thread poster: Carlos Moreno
Carlos Moreno
Carlos Moreno  Identity Verified
Colombia
Local time: 07:11
English to Spanish
+ ...
Jul 4, 2002

Estimados amigos: Por fin me llegó el día de aportar algo a este foro, que tanto nos sirve a todos:



http://www.eitig.com/pensandoenc/guiaestilo.htm



Al final del artículo hay una bibliografía muy valiosa.

¡Y que disfruten su trabajo, como yo disfruto el mío!


 
Guillermina Canale
Guillermina Canale  Identity Verified
Local time: 09:11
English to Spanish
+ ...
Gracias Carlos Jul 4, 2002

Muy interesante el artículo



 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:11
English to Spanish
+ ...
Gracias Carlos! Jul 4, 2002

Ya le pasé el link a una colega que no es proziana pero sí traduce sobre informática.



Gracias, Aurora


 
Cristina Lazaro
Cristina Lazaro  Identity Verified
Local time: 14:11
English to Spanish
Gracias Carlos Jul 5, 2002

El artículo me ha resultado muy útil.



Cristina


 
Alejandra Paz
Alejandra Paz
Argentina
Local time: 09:11
English to Spanish
+ ...
Gracias! Jul 5, 2002

Carlos: Muchas gracias por la info. Leí el artículo y me pareció interesante. Está bien escrito y marca errores que he notado en muchos textos traducidos que he leído.

Buen fin de semana!


 
Nitza Ramos
Nitza Ramos  Identity Verified
United States
Local time: 08:11
Spanish to English
+ ...
Gracias Jul 5, 2002

Está bueno el dato, un millón de gracias. Justamente hace unos días tuvimos el \"to run\" a report en ProZ.



Nitza


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:11
English to Spanish
+ ...
GRACIAS Jul 8, 2002

Don Carlos,



Mil gracias.



Ciao,



JL


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Guía de estilo para traductores informáticos







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »