Cosa succede se si scopre che il testo di partenza è stato plagiato?
Thread poster: Tom in London
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 23:43
Member (2008)
Italian to English
Oct 29, 2021

Un paio di anni fa ho tradotto una tesi di dottorato molto lunga dall'italiano all'inglese.

Nel corso della traduzione mi sono imbattuto in strane differenze nello stile di scrittura, e ho quindi deciso di indagare ulteriormente. Ciò mi ha portato a scoprire che intere sezioni - pagine e pagine, almeno il 5-10% della tesi - erano state plagiate da fonti in lingua inglese e riscritte in italiano.

Quindi quella parte del mio lavoro di traduttore era semplice: bastava tro
... See more
Un paio di anni fa ho tradotto una tesi di dottorato molto lunga dall'italiano all'inglese.

Nel corso della traduzione mi sono imbattuto in strane differenze nello stile di scrittura, e ho quindi deciso di indagare ulteriormente. Ciò mi ha portato a scoprire che intere sezioni - pagine e pagine, almeno il 5-10% della tesi - erano state plagiate da fonti in lingua inglese e riscritte in italiano.

Quindi quella parte del mio lavoro di traduttore era semplice: bastava trovare gli originali e copiarli/incollarli nella mia traduzione.

Avrei dovuto dire all'autrice che sapevo che aveva plagiato queste parti della sua tesi? Ho deciso di non farlo.

Sospettavo che ancora di più del materiale della sua tesi fosse stato rubato dal lavoro di altre persone, anche se non ho indagato ulteriormente. Dovevo semplicemente finire il lavoro (che era enorme e richiedeva mesi di tempo).

Grazie a quella tesi, che presumo sia stata accuratamente controllata prima che l'autrice facesse il suo colloquio, ora è professore ordinario in un'università italiana molto importante e a quanto pare molto rispettata.



[Edited at 2021-10-29 09:46 GMT]
Collapse


 
Ludovicap
Ludovicap
Germany
Local time: 00:43
German to Italian
+ ...
incredibile Oct 30, 2021

Wow, sinceramente non so, in quei casi, quale sia la scelta migliore da fare. Ma poi cosa lo si fa a fare il dottorato se poi si fa una tesi copiata? :-S

Mi interesserebbe però sapere anche privatamente di quale professoressa si tratta. Peccato che gente del genere ricopra posizioni rilevanti nell'insegnamento.


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 23:43
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Tom Oct 31, 2021

I think that plagiarism has a lot to do with the ease with which nowadays essays can be bought online. There are lots of websites where essays can be bought and they even offer to tailor material for specific topics. Astonishingly, as far as I know it’s not illegal to do so!

P.S. Scusate se scrivo in inglese ma il mio italiano è piuttosto arrugginito...


 
Josephine Cassar
Josephine Cassar  Identity Verified
Malta
Local time: 00:43
Member (2012)
English to Maltese
+ ...
@Tom Oct 31, 2021

Surely the university concerned used plagiarism detection software? I did my last MA thesis about 6 years ago and it had to go through such software; even the other theses I did before had to go through the process. Was the thesis before then? I think all university departments in Malta used the plagiarism detection software by then, so either I assume it was before then or it got through as it was translated so it might have been more difficult to detect.

 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 23:43
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
Maybe but Oct 31, 2021

Josephine Cassar wrote:

Surely the university concerned used plagiarism detection software?


Maybe, but in this case the plagiarism consisted of taking articles originally published in English, translating them into Italian, and pasting them into the thesis. So maybe the software wouldn't have detected that.


Catherine McNabb Byrne
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 23:43
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
PoliMi Oct 31, 2021

Ludovica Pizzichini wrote:

Wow, sinceramente non so, in quei casi, quale sia la scelta migliore da fare. Ma poi cosa lo si fa a fare il dottorato se poi si fa una tesi copiata? :-S

Mi interesserebbe però sapere anche privatamente di quale professoressa si tratta. Peccato che gente del genere ricopra posizioni rilevanti nell'insegnamento.


Era una docente del Politecnico di Milano. Non mi fa di fare il nome, neanche in privato. Presumo che adesso sia diventata professoressa....

[Edited at 2021-10-31 14:44 GMT]


Ludovicap
 
il barbaro
il barbaro
Italy
Local time: 00:43
Comunissimo Nov 1, 2021

Per quanto scandaloso, il plagio è comunissimo in ambiente accademico, più di quanto si creda, e non solo in Italia.
Qualche esempio (vado a memoria):
Annette Schavan
Karl Theodor zu Guttenberg
Franziska Giffey
Ursula von der Leyen
Pedro Sanchez
Lucia Azzolina
Marianna Madia
Victor Ponta
Carmen Monton
Ricordo casi anche a Bath e Cambridge.
A me fu richiesto di fare da correlatore a una studentessa che presentava una tesi n
... See more
Per quanto scandaloso, il plagio è comunissimo in ambiente accademico, più di quanto si creda, e non solo in Italia.
Qualche esempio (vado a memoria):
Annette Schavan
Karl Theodor zu Guttenberg
Franziska Giffey
Ursula von der Leyen
Pedro Sanchez
Lucia Azzolina
Marianna Madia
Victor Ponta
Carmen Monton
Ricordo casi anche a Bath e Cambridge.
A me fu richiesto di fare da correlatore a una studentessa che presentava una tesi nella mia materia. Quando la lessi capii perché non era venuta direttamente da me: aveva copiato interi passaggi da materiale dell'azienda per cui lavorava.
D'altronde, ho spesso visto articoli e capitoli di libri altrui contenenti passaggi da materiale che avevo prodotto io.
Il plagio è spesso dovuto a pigrizia più che ad arroganza o ignoranza. Del resto, bisogna sapere di cosa servirsi...
Come per i casi di cui sopra, non è detto che il plagio renda chi lo commette incompetente o pericoloso.
Ma se l'indignazione è così forte, forse è il caso di denunciare: il preside di facoltà, il rettore e il senato accademico, in fondo, sono lì anche per quello. Certo, poi bisogna assumersi l'onere della prova.
Collapse


 
Ludovicap
Ludovicap
Germany
Local time: 00:43
German to Italian
+ ...
tranquillo :) Nov 1, 2021

Tom in London wrote:

Era una docente del Politecnico di Milano. Non mi fa di fare il nome, neanche in privato. Presumo che adesso sia diventata professoressa....

[Edited at 2021-10-31 14:44 GMT]


Tranquillo, ero solo molto curiosa e allo stesso tempo delusa dal fatto che noi "persone normali" ci sbattiamo per mesi sopra una tesi, mentre altra gente si mette tranquillamente a copiare e nel giro di qualche settimana si ritrova una tesi bell'e fatta. È proprio un peccato nei confronti di coloro che sopra quella tesi, come me e tutti gli altri, ci passano così tanto tempo da sognarsela la notte.

Comunque credo che qua in Germania utilizzino anche un software per rilevare se la tesi sia stata plagiata o meno, perlomeno questo è quello che avevo sentito dire in giro nella mia università, motivo per cui a me non è mai venuto in mente di copiare pezzi e farli passare per miei. Non solo per questo, eh. Sapevo che quello sarebbe stato il mio ultimo lavoro mio vero e proprio, quindi volevo farlo nel miglior modo possibile.
Ho passato mesi e mesi sopra quel mio lavoro del master, è stato anche molto interessante perché ho avuto modo di utilizzare di più i CAT-tool (i miei BFF adesso), quindi è stata anche motivo di apprendimento personale.

Che peccato sentire queste cose...


P.L.F. Persio
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 23:43
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
Non sono d'accordo Nov 1, 2021

il barbaro wrote:

....non è detto che il plagio renda chi lo commette incompetente o pericoloso.


L'aspetto più disgustoso della cosa è che il plagiario, essendo troppo stupido e pigro per fare il proprio lavoro, lo ruba a qualcun altro


Josephine Cassar
P.L.F. Persio
Emanuele Vacca
Angie Garbarino
Ludovicap
 
Josephine Cassar
Josephine Cassar  Identity Verified
Malta
Local time: 00:43
Member (2012)
English to Maltese
+ ...
Esatto Nov 1, 2021

Tom in London wrote:

il barbaro wrote:

....non è detto che il plagio renda chi lo commette incompetente o pericoloso.


L'aspetto più disgustoso della cosa è che il plagiario, essendo troppo stupido e pigro per fare il proprio lavoro, lo ruba a qualcun altro

Ed ecco perchè la si deve prendere sul serio. Si ruba roba di altrui e molte università la prendono sul serio adesso.


P.L.F. Persio
Tom in London
Ludovicap
 
peixe
peixe
Local time: 00:43
Member (2005)
Portuguese to Spanish
+ ...
NAO GOSTO DO PLAGIO Nov 2, 2021

l'ho visto anni fa scritto da una Signora brasiliana. Vi accludo un testo in inglese scritto da altra tradutrice.
Today I would like to recommend Denise Bottmann's "Não Gosto de Plágio" [I Don't Like Plagiarism]. Denise has been a literary translator since the 1980s and her blog specializes in providing a comprehensive list of book translations edited in Brazil in hopes to preserve the national memory when it comes to translators who have contributed to the literary diversity in the cou
... See more
l'ho visto anni fa scritto da una Signora brasiliana. Vi accludo un testo in inglese scritto da altra tradutrice.
Today I would like to recommend Denise Bottmann's "Não Gosto de Plágio" [I Don't Like Plagiarism]. Denise has been a literary translator since the 1980s and her blog specializes in providing a comprehensive list of book translations edited in Brazil in hopes to preserve the national memory when it comes to translators who have contributed to the literary diversity in the country. Additionally, and most notably, she points fingers at irresponsible Brazilian publishers that are trying to make money off the work provided by a translator without paying and/or giving them any credit for it.

I'll explain: Many publishers in Brazil are resorting to the "ghost translator" device and editing books that have been in the public domain while using previously published translations. Instead of reediting past work and giving credit to the original translator―or, better, hiring another translator to revisit a classic―these publishers are making up names for their "ghost translators" and capitalizing on someone else's work.

Denise has found out that some publishers have even credited these plagiarized translations to their own directors!

With an eye for details, her collaborators have helped her spot supposedly "new" translations that are 99% identical to old translations. The 1% difference is attributed to "updates," that is, a text editor has taken the time to sit in front of the text to correct spelling (Brazilian Portuguese has gone through some spelling reforms in the past few decades) and to change a word here and a word there to make these translations a little more "modern."

This plagiarism issue is fascinating―not to say revoltingly disgusting!―and her work has helped uncover this big editorial scam going on in Brazil. Hopefully many people, translators and readers alike, will get behind it to solve this problem, specially if they understand that some of these publishers are enjoying government incentives to fund their plagiarism projects.

For more information on Denise's career and perspectives, here is a great interview with iBahia's Blog de Literatura. Click here for a list of other blogs
PEIXE
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cosa succede se si scopre che il testo di partenza è stato plagiato?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »