Poll: Has a client ever complained to you about another freelance translator? Autor de la hebra: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Has a client ever complained to you about another freelance translator?".
View the poll results »
| | | Not that I recall | Nov 6, 2018 |
That wouldn't be a nice thing to do, would it? Also a rather dumb thing to do. | | | Some did, however never naming names | Nov 6, 2018 |
They just wanted to make sure that hiring me wouldn't lead them to fall into the same trap again. Usual complaints: - late delivery - no communication / unresponsiveness - poor quality (mistranslations, typos, crooked formatting, awful video subtitling) | | | Liena Vijupe Letonia Local time: 04:36 Miembro 2014 francés al letón + ...
Not exactly "complained" (I'm finding it hard to imagine such a situation), but I've been asked to redo poor translations a couple times or take some rush work because the initial translator has vanished... | |
|
|
| The client didn't name the translator... | Nov 6, 2018 |
however, I got paid quite a bit to fix the translation. I was also assured that they would notify me in advance so that I could schedule my time to accommodate their large projects so that this would never happen again. | | | Mario Freitas Brasil Local time: 22:36 Miembro 2014 inglés al portugués + ... Yes, three times | Nov 6, 2018 |
In three occasions, I suggested colleagues, upon the client's request, and these colleagues unfortunately did a lousy job. I crossed their names off my list and I'll never indicate them again, of course. In two of the three cases, I had to work very late, till morning rise, to fix their incompetence. However, other than my own indications, it has never happened, and it would be quite unethical for a client to complain about another colleague. On the other hand, I have c... See more In three occasions, I suggested colleagues, upon the client's request, and these colleagues unfortunately did a lousy job. I crossed their names off my list and I'll never indicate them again, of course. In two of the three cases, I had to work very late, till morning rise, to fix their incompetence. However, other than my own indications, it has never happened, and it would be quite unethical for a client to complain about another colleague. On the other hand, I have complained many times about other translators or (above all) incompetent revisers. I don't sonsider it unethical if it affects my job or if the client asks me for my opinion. ▲ Collapse | | |
I’ve just remembered that some two weeks ago one of my long-standing customers asked me to proofread a document translated by another freelancer because the client complained it contained a few mistakes. It wasn’t as bad as the client thought and I suspect it was more a case of the client adding together a number of segments… Anyway, I charged my usual editing rate. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Has a client ever complained to you about another freelance translator? Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |