Glossary entry

English term or phrase:

no-goodniks

Indonesian translation:

berandalan

Added to glossary by Kaharuddin
Jul 27, 2010 00:00
13 yrs ago
1 viewer *
English term

no-goodniks

English to Indonesian Other Idioms / Maxims / Sayings
you better run, you little punk no-goodniks

Proposed translations

-1
1 day 14 hrs
Selected

berandalan

nogoodnik (plural nogoodniks)
1. A ne'er-do-well; an individual who is no-good.

Synonyms : * bad guy, no-good, loser, miscreant, scoundrel
Example sentence:

At the new school, she got involved with a group of nogoodniks who introduced her to cocaine and marijuana.

Peer comment(s):

disagree Catherine Muir : Need a noun. However, your synonyms are close to the mark.
1 day 21 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
19 mins

orang jahat

no`good´nik
n. 1. A worthless, disreputable, or malicious person.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, published 1913 by C. & G. Merriam Co.

alternatif: pendendam, pendengki, dan sejenisnya deh ...
Note from asker:
Trima kasih bro
Peer comment(s):

disagree Catherine Muir : Meaning has evolved since 1913, especially in America, where this term is used within Jewish community.
3 days 10 hrs
Something went wrong...
-1
23 mins

orang licik

no-goodniks: wicked persons = orang licik
Note from asker:
Makasih pak
Peer comment(s):

disagree Catherine Muir : In modern usage, among American Jews, meaning is not so strong as 'wicked'. A jocular term for a (perhaps lovable) loser.
3 days 10 hrs
Something went wrong...
-1
43 mins

"tidak tahu di untung"

No-goodniks: lowlife/ no-good (merriam)
Secara harfiah munkin "orang rendahan" tapi karena konteksnya sedang kesal, padanan frasa diatas cukup sesuai menurut saya.
Note from asker:
Trima kasih...
Peer comment(s):

disagree Catherine Muir : Need a noun.
3 days 10 hrs
I believe if translated completely it will mean "kamu sebaiknya lari, (dasar) anak berandal yang tidak tahu di untung. Punk=anak berandal. "little" is omitted. This is more idiomatic dan literal. what say you?
Something went wrong...
-1
1 day 10 hrs

kapiran

Di KBBI:

ka·pi·ran Jw a tidak terurus; telantar; tidak beroleh apa-apa; sia-sia.

Hubungannya? Orang kapiran biasanya cuma bikin masalah, orang tak berguna. Cuma sedikit yang dapat menjadi orang berguna.

Hal ini karena makna yang saya tangkap ketika dulu masih sering baca novel2 bule, no-goodnik ini kira2 bermakna orang yang cuma bikin repot, tak bisa diharapkan.

Cari2, eh ketemu pendukung:

Ref: http://dictionary.reference.com/browse/no-goodnik?qsrc=2446
[noˈgʊdnɪk]
1. n. someone who is no good. (The nik is from Russian via Yiddish.)
Peer comment(s):

disagree Catherine Muir : 'No-goodnik' is a noun, i.e., "He's just a no-goodnik." Kapiran is an adjective. 'Orang kapiran' would be linguistically correct but not equivalent in meaning.
1 day 23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search