Jan 4, 2023 10:17
1 yr ago
8 viewers *
English term
not issue for construction
English to Swedish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Jag översätter anbudsunderlag för ett totalentreprenadsprojekt och då står det så här i avsnittet med allmän information om projektet:
All drawings are preliminary design, not issue for construction.
Några förslag på översättning?
All drawings are preliminary design, not issue for construction.
Några förslag på översättning?
Proposed translations
(Swedish)
3 | Dessa är preliminära, inte konstruktionsritningar. | Evgeny Sidorenko |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Dessa är preliminära, inte konstruktionsritningar.
-
Note from asker:
"Inte konstruktionsritningar", det låter mer rätt än mitt förslag. |
Discussion