Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
dicionario juridico pt-eng 8 (20,250)
Vamos jogar conversa fora 3 (5,381)
a família, o mercado e o bmw 3 (3,024)
Declaração de IVA e Declaração recapitulativa 3 (3,754)
O Relatório Semestral para membros foi publicado. 1 (2,514)
Dicionário Espanhol-Português 0 (2,261)
Traduzir um livro e também publicá-lo 6 (4,955)
Intermediária entre tradutor e empresa sedeada em Itália 3 (2,999)
Emitir Nota fiscal... 5 (3,956)
translation sample 13 (6,149)
Vivendo e aprendendo 1 (2,004)
O português de Portugal vai passar a ser português do Brasil ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 63 (32,268)
Curiosidade (alcoolismo x interpretação simultânea) 2 (2,713)
PT do Brasil e PT Europeu ( as diferenças) 6 (3,817)
Tradutor freelancer - início de actividade 1 (2,772)
duvidas sobre IRS 12 (6,250)
XOOM deixará de aceitar Paypal 24/mar !!!! 5 (3,575)
301 Erros de Português 2 (2,862)
Oferta de trabalho a 0,022€ 12 (4,314)
Como lidar com pedidos abusivos? ( 1 ... 2 ) 24 (9,018)
Workshop de tradução de poesia 0 (2,029)
Conferência APET / Universidade do Minho - 22 e 23 Abril de 2010 3 (2,542)
TRADOS / Office 2007 1 (2,052)
Tradutor online de espanhol para portugues que não seja americano 1 (4,154)
OT: Carta Aberta aos Tradutores (sobre a Questão dos Plágios) 0 (2,521)
Para rir - Tradução automática 3 (3,361)
Should Euro Pt translators translate into Br Pt and vice-versa? ( 1 ... 2 ) 17 (8,516)
o nosso forum em lingua portuguesa é "paradinho"? 10 (4,531)
Glossário logístico 1 (2,566)
Preciso de um conselho relativo a uma tradução! 7 (3,512)
Escolas-Universidades de interpretaçao portugues-italiano 2 (3,104)
Traduttore Traditore 3 (2,931)
Apenas agradecimentos 0 (1,808)
As dificuldades no processo tradutório 1 (2,710)
wordfast.net ou wordfast.com 0 (1,895)
Falsificação idealógica na área profissional de tradutores de português 0 (2,158)
Ótimo dicionário de sinônimos 1 (25,362)
Off-topic: a powwow in Lisboa? 0 (1,954)
Ela não me pagou... 11 (4,495)
Poema: Sonho de uma noite de verão ( 1 ... 2 ) 16 (38,773)
Off-topic: Bom Natal 10 (4,971)
Locução preço/minuto 1 (3,330)
O Português do Brasil e o de Portugal 3 (3,662)
A área de especialização do tradutor 2 (3,256)
Urgências 8 (4,020)
Off-topic: Tradução hilária do golpe nigeriano 3 (3,730)
Arquivo de áudio de conferências 0 (2,337)
Abrir una empresa de tradução no Brasil 11 (12,652)
Amostras de tradução e interpretação 2 (2,798)
Segurança Social - Lei 110/2009 2 (4,194)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...