This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Giacomo Camaiora (X) Italy Local time: 08:02 English to Italian + ...
Sep 27, 2002
Come si fa a contare automaticamente le parole di testo in ambiente TRADOS_TagEditor; ovviamente escludendo i tag e contando solo il testo puro che si traduce.
Giacomo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Giacomo Camaiora (X) Italy Local time: 08:02 English to Italian + ...
TOPIC STARTER
mi auto rispondo ....
Sep 30, 2002
Ho capito, mi auto rispondo da solo, bisogna continuare ad usare la task di analisi.
Possibile che non esista una funzione in linea.
Giacomo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.