This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Io l'ho usata, direi senza infamia e senza lode (per capirci, mi trovo meglio con Wordfast Anywhere).
So che Memsource è il CAT tool usato da una delle famose agenzie che dividono i lavori tra 5000 traduttori sparsi in tutto il mondo a prezzi molto bassi. Non so poi che fine facciano le memorie di traduzione inserite.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eleonora Tondon Italy Local time: 04:19 Czech to Italian + ...
TOPIC STARTER
Anch'io a volte uso WF Anywhere
Nov 13, 2014
Grazie del tuo contributo, Manuela. Anch'io a volte uso WF Anywhere per certi tipi di progetti e mi sono sempre trovata bene.
Eleonora
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Né peggiore né migliore di altri CAT gratuiti. Usato su piattaforme di crowdsourcing, pure quelle né migliori né peggiori di molte agenzie (quanto a tariffe e a regolarità nei pagamenti). Secondo me non è da snobbare.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luigi Suppo Italy Local time: 04:19 English to Italian + ...
Memsource e altri CAT, questione di glossari proprietari
Dec 13, 2018
Buongiorno a tutt*,
recupero questo thread per chiedere lumi a chi ne sa più di me in merito, quindi quasi tutti
Collaboro da tempo con un cliente (agenzia) che mi invia le memorie nel consueto formato tmx lasciandomi quindi la scelta di quale cat utilizzare per la traduzione, e quindi posso utilizzare il glossario che mi sono creato nel corso degli anni (opero esclusivamente su un settore molto circosc... See more
Buongiorno a tutt*,
recupero questo thread per chiedere lumi a chi ne sa più di me in merito, quindi quasi tutti
Collaboro da tempo con un cliente (agenzia) che mi invia le memorie nel consueto formato tmx lasciandomi quindi la scelta di quale cat utilizzare per la traduzione, e quindi posso utilizzare il glossario che mi sono creato nel corso degli anni (opero esclusivamente su un settore molto circoscritto) con il mio cat preferito, che è gratuito. Recentemente, il cliente mi ha chiesto di provare a effettuare una traduzione con Memsource, grazie al quale può evitare di esportarmi le memorie. Al di là degli aspetti dell'editor e delle varie funzioni, il problema principale che ciò mi crea è che non posso in alcun modo usufruire del mio glossario, posso soltanto utilizzare il Termbase fornitomi nell'ambito delle risorse collegate al progetto, che è piuttosto povero. Il che mi incrementa sensibilmente i tempi di scrittura, non tanto per mettermi a cercare il significato dei termini, quanto perché non posso usare l'Autocomplete.
Volevo chiedere se qualcun* di voi ha esperienza di una situazione simile, e in tal caso come l'ha affrontata, o anche a chi non ne ha esperienza se ha qualche suggerimento su cosa potrei fare, da un punto di vista software o da qualunque altro punto di vista.
Grazie fin da ora a chiunque per qualsiasi suggerimento ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value