Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
Off-topic: Çevirmen kim/ne ola? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (30,323)
Yeni mahsul çevirmenler aranmaktadır :) 6 (3,570)
GlossPost ve başka terminoloji kaynakları ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 73 (48,310)
Off-topic: Yaratıcılığını ilhamını al ŞİİRİNİ yaz [kafana göre] 10 (10,461)
Bizim cidden adam gibi bir teknik sözlüğe ihtiyacımız var ( 1 ... 2 ) 21 (13,746)
I. ULUSLARARASI ÇEVİRİBİLİM VE TERİMBİLİM KURULTAYI - 20-21 Ekim 2011 2 (2,926)
Birimler hakkında 10 (5,403)
memoQ ve xlz paketleri 1 (1,976)
Off-topic: Ramazan Bayramı 2011 9 (4,134)
Ana dilin TR olduğuna dair kanıt için kimlik ( 1 ... 2 ) 16 (8,356)
Istanbul'da Powwow/Powwow in Istanbul ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (24,669)
MemoQ'da kayıt/saklama sorunsalı 8 (5,256)
Off-topic: Sevgili Günlük ( 1 , 2 ... 3 ) 44 (25,657)
Locstudio'da Türkçe Karakter Sorunu 2 (2,650)
Turkiyede calisma 9 (5,468)
XI. Uluslararası Dil-Yazın-Deyişbilim Sempozyumu 1 (2,385)
Off-topic: Looking for TR-EN translations to practice my Turkish 1 (2,596)
E-kitap okuyucu (e-book reader) üzerine bilgi isteği 6 (4,500)
Web sitesi karakter veya kelime sayımı 6 (5,107)
Off-topic: Çeviri-tercümeden kazandığınız alışkanlıklar, hastalıklar, tutkular... 5 (4,373)
İlan Verme 0 (1,678)
Paypal Sorunu 9 (6,998)
Elinizde iş yokken ya da iş almadığınız zamanlarda neler yapıyorsunuz? 12 (7,345)
İşverenin teklif tutumu hakkında... 3 (3,907)
Yeminli Tercüman ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (43,277)
Off-topic: Greencard Kazanınız var mı? 7 (5,231)
SDL Multiterm 2009 Extract MS Word 2007 ve /veya MS Word 2010 üzerinde çalıştırılabiliyor mu? 13 (5,325)
Off-topic: Bugünleri de mi görecektik? 4 (2,736)
Off-topic: Yeni Bilgisayar Alacaklar Dikkat Etsin 7 (5,338)
Proz Dil Yetkilileri 2 (3,039)
ALARM__İnsanda birazcık yüz olur!!! Teklif gelir ama STOP!!! Önce Blue Board'a BAK 0 (3,104)
Termwiki olayı 0 (2,571)
Deneme Çevirilerinin Kontrolü ( 1 ... 2 ) 18 (8,287)
Transit Kullanan Arkadaşlar, Lütfen Yardım! 11 (5,045)
Off-topic: Lastik UTQG Degerlendirmesi Nedir? 0 (2,977)
JOHNSON BURTTON ve diğerleri 8 (3,390)
Moneybookers'tan Türkiye'deki bankaya para kabul etme komisyonu nedir? 4 (5,204)
Babalar gününüz kutlu olsun 0 (1,853)
Google Translate API 4 (3,229)
American Express via paypal 3 (2,873)
Question regarding match rates. 3 (2,791)
Simultane Tercümanlık Hakkında 5 (3,622)
ProZ.com 2011 SDL Trados virtual event 0 (1,998)
Kısaltma tercümesine dair fikirleriniz ( 1 ... 2 ) 18 (9,477)
Türk müşteriden Birleşik Krallık'taki banka hesabına transferler 11 (6,497)
Türkçe ses tanıma yazılımı geliştirilmiş 3 (8,894)
Tercüme bürosu olarak faaliyet göstermek için firma olmak yeterli mi? 7 (16,700)
Konu önemli değil mi?! 5 (3,568)
Twitter artık (beleşe) Türkçe 7 (5,073)
Herkese Selamlar :) 5 (4,102)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
No recent translation news about تركيا.
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...