What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Completed another batch of survey responses. 1 user
Translated maintenance instructions (French to English).
Reviewed an income statement (Japanese to English).
Translating an article about a holding company.
(edited) Finished proofreading brand descriptions for an online store. 1 user1 user
Working on the first pro bono project of the year translating a partnership agreement for an NGO.
(edited) Reviewed the minutes of a governmental meeting (Japanese to English).
Translated some advertising content.
Reviewed a Japanese family registry translation.
(edited) Finished this week's batch of survey responses (French/Japanese to English). 1 user1 user
Currently translating brand descriptions for a website. 1 user1 user
(edited) Translating an NGO strategy from French to English. 1 user1 user
(edited) Just translated an Erasmus exchange review. 1 user1 user
Completed MT post-editing of a market research survey.
Finished revising a translation of survey responses (Japanese to English).
Translated an export declaration.
Just finished translating some interview transcripts.
Edited a short academic abstract.
(edited) Translated information on funding sources.
(edited) Just finished translating some financial documents and an income statement.
Edited a research article chapter on migration and transnational identities. 1 user1 user
Translated some bank account statements and tax return forms.
Just finished editing the executive summary of a report on youth development.
Translating a technical document on wind energy.
(edited) Finished translating a short article about a football team partnership.
Finished working on a Japanese verbatim transcription.
Translating interviews and blogs by French-speaking students on their Erasmus experiences. 1 user1 user
Post-edited another market research survey.
Completed MT post-editing of a market research survey as part of an ongoing project.
Translated a marketing strategy presentation.
Completed translating product labels (Japanese to English).
Translating clinical trial results (Japanese to English). 1 user
(edited) Translated some payslips and a tax certificate. Off to meet other language service professionals for lunch.
(edited) Translating a marketing survey (Japanese to English).
(edited) Finished translating an account statement.
(edited) Working on another volunteer project to translate a country programme dealing with climate change (50 pages).
(edited) Translated a petrol booster product label (Japanese to English). 1 user
(edited) Finished translating a few paragraphs from a Japanese patent earlier this morning. Time for a coffee.
(edited) Finished translating two short interviews with French-speaking students on their Erasmus experiences in Canada and Spain. 1 user
Translating financial documents and meeting minutes for a French company.
(edited) Completed the first document of a French project proposal as part of a volunteer project for an NGO.
(edited) Proofreading a French to English translation of a local development strategy (321 pages). 1 user
(edited) |