Idiomas de trabajo:
español al francés
inglés al francés
francés al español

Availability today:
Bastante disponible

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Clément Beury
Mundos y Palabras:++54 221 421 15 18

Argentina
Hora local: 21:16 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés Native in francés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Clément Beury is working on
info
Mar 7, 2022 (posted via ProZ.com):  Transcribing various medical articles form spanish to french for the International Psychoanalytic Congress 2022 in Paris ...more, + 14 other entries »
Total word count: 26000

  Display standardized information
Bio
sdl_trados_studio_2011.png
logo.png



I graduated with a university translation degree from Tours in France in 1996. Since then, I started to work as a free-lance translator, subtitling and dubbing texts from English, Spanish into French, my native language.

I am a experienced translator and project manager. I have years of experience as a freelance translator from english, and since 2006, spanish into french with an online consultancy, UNI-VERSE TRANSLATION. Since joining Proz.com, I have made full use of Proz.com to boost income and build long-term relationships with clients and colleague alike.

I specialize in Business, Gastronomics, Software Localization, Marketing Media and Business Communications. French native, I hold an MA in Spanish and English Foreign Languages (University of Tours) and has Translating and Interpreting Studies (University of La Plata– Argentina).

Before working as a translator, I worked in-house for diferents French and Argentinian outsourcers based in Paris and Buenos Aires as a Junior Translator, Proofreader and Webmaster. During this time, I specialized in Gastronomy, Business, Tourism, house-organs and CAT Tools. I had previously served as a weekly chronicler for the on-line newspaper Le Petit Journal de Buenos Aires.

Cool, fluent, reliable and productive, I am a regular attendant to Proz.com online and offline events and conferences and have extensive training in Spanish > French Translation and Interpreting Skills and has an in-depth knowledge of the language industry. I now run a very successful freelance translation business, and works as a Senior Linguist and Consultant with both agencies and direct clients. My background in the Luxury Hotel and Tourism industry has given me valuable knowledge and experience in the business and marketing fields.

Web site: http://www.uni-verse.fr/

For any further information, do not hesitate to contact me.

English
-Master's Degree in Foreign languages Translating (Spanish/English)
-Translator/interpreter Argentinian Diploma (French/spanish)

French
-Maitrise de Traducteur Langues Etrangères Appliquées (Espagnol/Anglais)
-Diplome argentin de traducteur-Interprete de conférence (Français/espagnol)

Spanish
-Maestria de traducción lingüística en Idiomas extranjeras (Español/Ingles)
-Titulo Argentino de interpretación (Francés/Español)
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 136
Puntos de nivel PRO: 128


Idiomas con más puntos (PRO)
español al francés86
inglés al francés22
francés al español20
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros46
Técnico/Ingeniería36
Jurídico/Patentes16
Medicina12
Negocios/Finanzas8
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: contrato(s)16
Cocina / Gastronomía12
Metalurgia / Fundición12
Medicina (general)12
Negocios / Comercio (general)12
Agricultura10
Educación / Pedagogía8
Puntos en 12 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: french, spanish, english, translation, interpreter, pages, words, Argentina, quick, confidence. See more.french, spanish, english, translation, interpreter, pages, words, Argentina, quick, confidence, serious, professional, abstract, acciones, accounting, actions, acuerdo, adaptación, adaptación cultural, adaptado, adaptation, adaptation culturelle, adapté, adapted, affaires, agreement, América Latina, Amérique latine, arte, articles, artículos, arts, auditing, auditoría, bancaire, bancario, banco, bank, banking, banque, Bélgica, Belgique, Belgium, bolsa de valores, bourse de valeurs, Bruselas, Brussels, Bruxelles, business, business plan, business translation, business translator, capacités rédactionnelles, castellano, comercio, commerce, commercial translation, communiqué de presse, comptabilité, comptable, comunicado de prensa, conferences, conférences, conferencias, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualicé, contextualizado, convenciones, convenio, convention, conventions, corporate life, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correspondencia privada, creación de contenido, création de contenu, culturalcultural adaptation, de l’anglais à l'espagnol, del francés al español, del inglés al español, del portugués al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, description de postentos, documents, dominicain, dominicaine, Dominican, Dominican Republic, dominicana, dominicano, droit, droits de l'homme, du français à l'espagnol, du portugais à l'espagnol, economía, economics, économie, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, English, estándar, étrangères, Excel, exportación, exportation, exporting, filología, filologie, finance, finances, financial, financier, financiero, finanzas, francés al castellano, freelance, free-lance, French, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, habla, histoire, histoire, historia, historia, history, humaines, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, Idioms WordServer Desktop Workbench, inglés al castellano, internacional, international, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, jurídico, juridique, language, Latin America, law, legal, leisure industry, lengua, letras, lettres, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, Master's, médecine, medical, medicina, mejicano, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, mexicain, Mexican, mexicano, México, Mexique, mundo empresarial, negocios, New York, newsletter, Nueva York, ocio, Paris, pc, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, portugués al castellano, Portuguese, PowerPoint, precios razonables, presentations, press release, private correspondence, prix raisonnables, profesional, profesor, professeur, professional, professional translator, professor, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, recherche, redacción, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, República Dominicana, République dominicaine, reseacher, research, revisión, SDLX, shares, sistema, social, social impact assessment, sociale, sociología, sociologie, sociology, Spanish, standard, stock, stock exchante, strategic plan, summary, system, système, teacher, text, texts, tourism, trade, traducción comercial, traducción especializada traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, training programmes, training programs, translation from English to Spanish, translation from French to Spanish, translation from Portuguese to Spanish, translation services, translation to French, translation to Portuguese, translation to Spanish, travel, turismo, urgent, urgente, ventas, Word. See less.


Última actualización del perfil
May 12