Orodha ya dunia nzima ya huduma za kutafsiri ya ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Taaluma:
Tafuta msamiati (uamuzi):
Types:  Tafsiri  Ukalimani  Uwezo
Hali iliyoboreshwa ya utafutaji | Tazama yote

Angalia zote Lugha Taarifa za kazi Zimetumwa na
Ushirika wa mtoaji huduma
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Hadhi
1 2 Iliyofuatia
09:59 Credit card business policies, 2000 words - 2 hours - can be split
Translation

Wanachama pekee hadi 21:59
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
07:44 Interpretación en anuncio
Other: Interpretación

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Wasiliana moja kwa moja
07:28 Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(Uwezo)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Mwanachama wa kishirika
3.9 Wasiliana moja kwa moja
09:19
Jun 25
7 Kurasa zaidi Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Nchi: Utaliano/Italia
Logged in visitor
No record
Wasiliana moja kwa moja
08:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
07:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Fungwa
05:26
Jun 25
French>German translators & Spanish, Chinese interpreters
Translation

Blue Board outsourcer
4.6 Wasiliana moja kwa moja
12:55
Jun 24
Articles of Law
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, NORMANDÍA
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LYON
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
11:25
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LORRAINE
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
08:59
Jun 23
Traducción jurada EN > ES informé médico 1 página y 400 pal.
Translation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Wasiliana moja kwa moja
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(Uwezo)

Nchi: Ufaransa
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
04:26
Jun 23
Translation, post-editing and editing experts
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Nchi: Marekani
Wanachama pekee
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
56
Quotes
03:21
Jun 23
Certificate Translation - 2 Pages
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Nchi: Eli Salvador
Corporate member
Mwanachama wa kishirika
4.9 Wasiliana moja kwa moja
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Nchi: Eli Salvador
Corporate member
Mwanachama wa kishirika
4.9 Wasiliana moja kwa moja
10:51
Jun 22
5 Kurasa zaidi Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Uwezo)

Programu tumizi: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 Kurasa zaidi Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Corporate member
Mwanachama wa kishirika
No record
Wasiliana moja kwa moja
10:40
Jun 22
Urgent request - IT text
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS, Microsoft Word
Nchi: Uhispania
Wanachama pekee
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

Nchi: Ufaransa
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:49
Jun 22
Banking - legal/financial 1100 words
Translation

Nchi: Uhispania
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 Kurasa zaidi Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
19:37
Jun 21
Mechanical Machinery, Mining, 8 Hours
Checking/editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.8 Wasiliana moja kwa moja
18:23
Jun 21
4 Kurasa zaidi Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:24
Jun 21
Final check of SDLXLIFF files with a Termbase
Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:02
Jun 21
Interepte pour reunion d'affaires
Interpreting, Liaison

Nchi: Ufaransa
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
11:59
Jun 21
5 Kurasa zaidi Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Wasiliana moja kwa moja
11:46
Jun 21
7 Kurasa zaidi Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
7 Kurasa zaidi Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:07
Jun 21
Translation Project Coordinator
Other: Translation project coordination
(Uwezo)

Nchi: Austrelia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
23:40
Jun 20
Interpreting need in July during 5 days
Interpreting, Consecutive

Wanachama pekee
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Wasiliana moja kwa moja
16:47
Jun 20
7 Kurasa zaidi US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.7
210
Quotes
15:59
Jun 20
13 000 nuevas aprox. English to Spanish Livestock / Animal Husbandry Translation
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Vyeti : Mahitaji
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:39
Jun 20
swedish into spanish 7000 words ecommerce
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
11:15
Jun 20
5 Kurasa zaidi Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, MemoQ
Nchi: Polandi
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Wasiliana moja kwa moja
09:33
Jun 20
Finnish - Spanish Translation 3420 words, Naval
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:12
Jun 20
Tłumaczenie PL-ES, prawo 133 strony TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:49
Jun 20
Intérprete Tailandés-Español, Madrid
Translation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
08:20
Jun 20
English into Dominican Spanish Proofreading Project
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS, DejaVu,
Wordfast, MemoQ, Swordfish,
XTM, Fluency, MemSource Cloud,
MateCat, Wordbee, CafeTran Espresso
Nchi: Jamhuri ya Dominika
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.9 Past quoting deadline
07:38
Jun 20
Übersetzunng, 850 Wörter, technischer Beschwerdebrief
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fungwa
07:30
Jun 20
Looking for GER-SPA Revisors/Editors
MT post-editing

Programu tumizi: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:11
Jun 19
English > Spanish (Dominican Republic)_Healthcare_Patient Educational Materials
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: Wordbee
Nchi: Marekani
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.7 Wasiliana moja kwa moja
15:46
Jun 19
Traduction et révision ESPAGNOL-FRANCAIS
Translation, Checking/editing

Nchi: Ufaransa
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:59
Jun 19
Spanische Übersetzung deutsche Schulungstexte ca. 2.7 k Wörter
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5 Past quoting deadline
14:33
Jun 19
PR Speech from English to Spanish, 1700 words by 20.06, 10 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 Iliyofuatia


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.