Orodha ya dunia nzima ya huduma za kutafsiri ya ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Taaluma:
Tafuta msamiati (uamuzi):
Types:  Tafsiri  Ukalimani  Uwezo
Hali iliyoboreshwa ya utafutaji | Tazama yote

Angalia zote Lugha Taarifa za kazi Zimetumwa na
Ushirika wa mtoaji huduma
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Hadhi
06:38
Jun 22
3 Kurasa zaidi 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
14:28
Jun 21
Technical manual Word, CAT Sifter 18k words
Translation
(Uwezo)

Wanachama pekee
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.9 Fungwa
17:53
Jun 19
Transcription and translation of voice files & translation of emails
Translation, Transcription

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:46
Jun 19
Traduzione tecnica IT-SL 5831 Words
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
05:17
Jun 18
Traduttori esclusivamente madrelingua
Translation
(Uwezo)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
20:13
Jun 16
4 Kurasa zaidi Finance, Banking, Accounting - Translation/Proofreading Future Jobs
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.7 Wasiliana moja kwa moja
08:35
Jun 16
B2C translation
Translation

Programu tumizi: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Vyeti :
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fungwa
09:45
Jun 15
Переводчик_русский-словенский_юридическая тематика
Checking/editing

Programu tumizi: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fungwa


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.