Source language: Target language:
Taaluma:
Tafuta msamiati (uamuzi):
Types:  Tafsiri  Ukalimani  Uwezo
Hali iliyoboreshwa ya utafutaji | Tazama yote

Angalia zote Lugha Taarifa za kazi Zimetumwa na
Ushirika wa mtoaji huduma
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Hadhi
10:34 Polish proof
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
10:22
Aug 15
Danish to Polish, technical, sldxliff, 3800 words
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemoQ
Vyeti : Mahitaji
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
16:49
Aug 14
English to Polish 4 hours review - TRADOS
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
14:22
Aug 14
Urgent technical welding & infrastructure project, approx. 5.5K words.
Translation

Programu tumizi: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Fungwa
14:19
Aug 14
Urgent technical welding & infrastructure project, approx. 5.5K words.
Translation

Programu tumizi: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
13:54
Aug 14
Power tool user manuals
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
11:24
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL/NL
Translation

Wanachama pekee
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:22
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL
Translation

Wanachama pekee
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:15
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL
Translation

Wanachama pekee
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
17:57
Aug 11
3 Kurasa zaidi Automotive, 75k words, Post-Editing Machine Translation
MT post-editing

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.2 Wasiliana moja kwa moja
16:57
Aug 11
6 Kurasa zaidi List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:49
Aug 11
4 Kurasa zaidi Transcreation, 350 words, 14 Auugust onwards
Translation, Copywriting, Other: Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:03
Aug 11
English to Polish translation job
Translation

Nchi: Marekani
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:11
Aug 10
Marketing text, Trados, DE-POL
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Wasiliana moja kwa moja
08:14
Aug 10
7 Kurasa zaidi USA Interpreters for various languages - residing in USA Only
Interpreting, Phone
(Uwezo)

Nchi: Marekani
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
14:31
Aug 9
Tłumaczenie techniczne
Translation
(Uwezo)

Professional member
No record
Past quoting deadline
14:11
Aug 9
Translation of product descriptions to Slovenian, Polish and Croatian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
12:56
Aug 9
Traduzione del manuale Tecnico da Italiano al Polaco
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
02:20
Aug 9
App strings, 1000 words Alchemy Catalyst, IT+Finance Currency
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: Catalyst
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:18
Aug 8
Immediately available: German into Polish - 24K Words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.5 out of 5
3.5 Past quoting deadline
14:06
Aug 8
FRA-POL long term translations
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.8 Wasiliana moja kwa moja
13:52
Aug 8
Poszukiwani tłumacze do stałej wspólpracy CS<>PL oraz SK<>PL
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, MemoQ
Nchi: Polandi
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Wasiliana moja kwa moja
16:39
Aug 7
Tłumaczenia marketingowe z dziedziny motoryzacji
Translation
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Nchi: Polandi
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:37
Aug 7
Tłumaczenia marketingowe z dziedziny motoryzacji
Translation
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Nchi: Polandi
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:56
Aug 7
Poszukiwani tłumacze do stałej wspólpracy specjalizacja marketingowa
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: MemoQ
Nchi: Polandi
Vyeti : Mahitaji
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Wasiliana moja kwa moja
14:54
Aug 7
1 Kurasa zaidi Oferta pracy pełnowymiarowej TŁUMACZ-WERYFIKATOR EN/DE lub EN/FR
Translation
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, MemoQ
Nchi: Polandi
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Wasiliana moja kwa moja
14:50
Aug 7
5 Kurasa zaidi Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Wasiliana moja kwa moja
14:45
Aug 7
SWORN + LEGAL job - delivery 9 Aug 9.00UK (1,4K words) and 14 Aug 9.00UK (5,6K)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Fungwa
13:53
Aug 7
German into Polish vendors (translators and reviewers) for electrical engineerin
Translation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Wasiliana moja kwa moja
13:52
Aug 7
6 Kurasa zaidi 1027 words website translation (hunting)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fungwa
08:14
Aug 7
Translations for the European Commission, EN-PL (2017-2020)
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
4.8 Wasiliana moja kwa moja


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

Kiswahili

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Kutafuta neno
  • Kazi
  • Mabaraza
  • Multiple search