Orodha ya dunia nzima ya huduma za kutafsiri ya ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Taaluma:
Tafuta msamiati (uamuzi):
Types:  Tafsiri  Ukalimani  Uwezo
Hali iliyoboreshwa ya utafutaji | Tazama yote

Angalia zote Lugha Taarifa za kazi Zimetumwa na
Ushirika wa mtoaji huduma
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Hadhi
15:33 Balance Sheets, 3,5K, SDL STUDIO
Translation

Wanachama pekee hadi 03:33 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
14:19 7 Kurasa zaidi Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Wanachama pekee
Corporate member
Mwanachama wa kishirika
No entries
Wasiliana moja kwa moja
14:08 1 Kurasa zaidi Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Wanachama pekee
Corporate member
Mwanachama wa kishirika
No entries
Wasiliana moja kwa moja
09:33 High quality, technical background, DANISH translator for revision
Translation

Wanachama pekee hadi 21:33
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Wasiliana moja kwa moja
08:29
Jun 24
Editing scripts - English->Danish
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
06:02
Jun 24
Store Game Description Translation
Translation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:22
Jun 23
2 Kurasa zaidi Proofreaders of: NL, SV, FI, DA, MT, GA
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Wasiliana moja kwa moja
16:08
Jun 23
Danish and Norwegian technical/medical translators needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Wasiliana moja kwa moja
15:06
Jun 23
High quality, technical background, DANISH translator for revision
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:58
Jun 23
Transcription for Danish to Danish
Transcription

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:41
Jun 23
Søger polsk > dansk freelancere til EU-opgaver
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.9 Past quoting deadline
10:28
Jun 23
Polish > Danish - European institutions
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.9 Fungwa
23:13
Jun 22
Website content & ad copy, software/telecom, 1k words, urgent
Checking/editing

Logged in visitor
No record
15
Quotes
09:49
Jun 22
Legal documents into Danish
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Vyeti : Mahitaji
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:45
Jun 22
Cooking
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.2 Past quoting deadline
07:27
Jun 22
Documents juridiques au danois
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Vyeti : Mahitaji
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:38
Jun 22
3 Kurasa zaidi 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
04:10
Jun 22
Freelance English to Danish Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Fungwa
11:46
Jun 21
7 Kurasa zaidi Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:24
Jun 21
Documents légale au danois
Translation
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Vyeti : Mahitaji
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:37
Jun 20
7 Kurasa zaidi US Government Contract
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.7
150
Quotes
13:25
Jun 20
Cooking, 12K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
10:06
Jun 20
Ricorso per decreto ingiuntivo | 847 parole
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:54
Jun 20
Traduction document technique
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 Kurasa zaidi Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Wasiliana moja kwa moja
13:56
Jun 19
Translation of patent, 1200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Fungwa
08:49
Jun 18
**COSMETIC TRANSLATION **
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Fungwa
18:41
Jun 16
Heater user manual, 4500 words, TRADOS, non-specialised technical translation
Translation

Professional member
4.5 Fungwa
14:40
Jun 16
Danish Translators Needed - Marketing/Media
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Wasiliana moja kwa moja
10:02
Jun 16
PR Speech from English to Danish, 1700 words by 18.06, 9 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
15:08
Jun 15
Danish text approx. 245 words
Other: proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fungwa


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.