Orodha ya dunia nzima ya huduma za kutafsiri ya ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Taaluma:
Tafuta msamiati (uamuzi):
Types:  Tafsiri  Ukalimani  Uwezo
Hali iliyoboreshwa ya utafutaji | Tazama yote

Angalia zote Lugha Taarifa za kazi Zimetumwa na
Ushirika wa mtoaji huduma
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Hadhi
1 2 Iliyofuatia
16:24 English to Japanese and Japanese to English – gaming translations
Translation

Programu tumizi: MemoQ
Wanachama pekee hadi 04:24 Jun 24
Blue Board outsourcer
4.9 Wasiliana moja kwa moja
10:30 Japanese Freelance Transcribers required
Transcription

Wanachama pekee hadi 22:30
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Wasiliana moja kwa moja
09:11 Traducción productos alimentación español>japonés; 35.715 palabras
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5
1
Quotes
21:44
Jun 22
St. Louis, Missouri, July 12 one day business conference
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
4.9 Wasiliana moja kwa moja
12:57
Jun 22
Approx. 2,000 Words for English to Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
5 Kurasa zaidi Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Uwezo)

Programu tumizi: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 Kurasa zaidi Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
07:35
Jun 22
5 Kurasa zaidi Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Wasiliana moja kwa moja
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
02:50
Jun 22
7 Kurasa zaidi Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
00:40
Jun 22
英文書籍タイトルの翻訳(英語→日本語)
Translation
(Uwezo)

Logged in visitor
No record
11
Quotes
00:01
Jun 22
Japanese<>English interpretation in Yamanashi, Japan
Interpreting, Consecutive

Nchi: Marekani
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5 Past quoting deadline
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.8 Wasiliana moja kwa moja
13:17
Jun 21
English into Japanese Marketing and Tourism projects
Translation

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Mwanachama wa kishirika
3.6 Wasiliana moja kwa moja
09:26
Jun 21
Übersetzung Sales Mappe 20.000 Zeichen
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
05:44
Jun 21
Looking for linguists: EN-JA transcreation/creative translation
Translation, Copywriting
(Uwezo)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5 Wasiliana moja kwa moja
04:31
Jun 21
Freelance English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Wasiliana moja kwa moja
02:09
Jun 21
ENG - JPN / JPN - ENG - Subtitling
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
11
Quotes
01:27
Jun 21
English to Japanese Translator Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
20:16
Jun 20
Series of software strings
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:02
Jun 20
Translation and proofreading of a client survey 691 words EN>JP
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:41
Jun 20
7 Kurasa zaidi US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.7
152
Quotes
12:26
Jun 20
English TV Show subtitled to Japanese
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:53
Jun 20
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
04:25
Jun 20
Marketing Translators and Editors Required
Translation
(Uwezo)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.7 Past quoting deadline
03:01
Jun 20
German to Japanese technical translator needed
Translation

Programu tumizi: STAR Transit
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
7
Quotes
16:53
Jun 19
3 Kurasa zaidi Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Wasiliana moja kwa moja
12:49
Jun 19
English to Japanese - Urgent Project - Memsource required
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:47
Jun 19
Japanese Proofreader wanted
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
07:50
Jun 19
Long term EN>JA translation project, medical, IT and mechanical fields
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS
Nchi: Japani
Professional member
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Wasiliana moja kwa moja
04:11
Jun 19
Freelancer needed from English to Swedish/CA-FR/German/Japanese
Translation, Checking/editing, Voiceover
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
08:11
Jun 18
English>Japanese Technical translators
Translation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Wasiliana moja kwa moja
10:26
Jun 17
Urgent Chinese to Japanese translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
02:46
Jun 17
Recruit English into Japanese Translators----Christian materials
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
7
Quotes
23:19
Jun 16
English to Japanese translation of a authorization of disclosure agreement
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Fungwa
20:42
Jun 16
Ukrainian and Japanese project - 2000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
10:22
Jun 16
7 Kurasa zaidi History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
08:22
Jun 16
English>Japanese Computer Games
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:03
Jun 16
Medical translation
Translation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
4.6 Wasiliana moja kwa moja
23:35
Jun 15
Organic Food Brochure
Translation

Professional member
4.9 Fungwa
18:50
Jun 15
Video Storyboard Text - 608 words
Translation

Nchi: Uingereza
Professional member
No record
Fungwa
15:57
Jun 15
Japanese MT Post-editors
MT post-editing

Corporate member
Mwanachama wa kishirika
4.8 Past quoting deadline
14:35
Jun 15
EN>JP remote interpreter needed!
Interpreting, Simultaneous

Nchi: Japani
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.9 Fungwa
09:10
Jun 15
Translation of public domain book
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: Wordfast, Microsoft Word
Professional member
No record
Fungwa
09:10
Jun 15
EnJap, Heavy machine documentation for rent , 20000 words, trados required
Translation

Wanachama pekee
Professional member
No entries
Past quoting deadline
08:44
Jun 15
Technical User Guide, field: electronics/mechanics, en>ja
Translation
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
03:17
Jun 15
EN-Japanese, 8000 words, Trados, Manufacture/Industry
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
02:30
Jun 15
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Fungwa
23:43
Jun 14
Death Certificate
Translation

Nchi: Marekani
Vyeti : Mahitaji
Professional member
5 Fungwa
21:03
Jun 14
MULTIPLE Languages Simultaneous Interpreting Job in Chicago
Interpreting, Simultaneous
(Uwezo)

Nchi: Marekani
Non logged in visitor
No record
Wasiliana moja kwa moja
1 2 Iliyofuatia


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free