Source language: Target language:
Taaluma:
Tafuta msamiati (uamuzi):
Types:  Tafsiri  Ukalimani  Uwezo
Hali iliyoboreshwa ya utafutaji | Tazama yote

Angalia zote Lugha Taarifa za kazi Zimetumwa na
Ushirika wa mtoaji huduma
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Hadhi
1 2 3 Iliyofuatia   Ya mwisho
10:00 Klageschrift
Translation

Professional member
4.8
3
Quotes
09:44 Potential Technical and Legal translation, ~600K
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS
Wanachama pekee hadi 21:44
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5 Wasiliana moja kwa moja
09:07 TRADUCCIÓN ES-DE 3500 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Wanachama pekee hadi 21:07
Blue Board outsourcer
No entries
Wasiliana moja kwa moja
08:44 Finanzrichtlinien
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
21:08
Aug 16
Translation of legally binding NDA's
Translation, Checking/editing

Vyeti : Mahitaji
Blue Board outsourcer
4.8
80
Quotes
19:19
Aug 16
Übersetzung Führerschein Arabisch-Deutsch
Translation

Nchi: Ujerumani
Logged in visitor
No record
1
Quotes
14:50
Aug 16
English into German Translation Required Urgently
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.9 Past quoting deadline
14:50
Aug 16
Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
14:13
Aug 16
EN>DE, EDITING, Marketing brochure, 1,508 words, Trados Studio
Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS, Microsoft Word
Wanachama pekee
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
14:08
Aug 16
EN>DE, Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS, Microsoft Word
Wanachama pekee
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
14:03
Aug 16
Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

Nchi: Uswizi
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
13:54
Aug 16
Machining technology, additive Manufacturing
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:40
Aug 16
Medical implant, website text, 10,000 words
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
94
Quotes
13:08
Aug 16
MTPE - GERMAN into ENGLISH
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Wasiliana moja kwa moja
12:55
Aug 16
Certified translation of three-page document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:35
Aug 16
Trados 6k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5
36
Quotes
12:15
Aug 16
Super eilige Übersetzung
Translation

Wanachama pekee
Professional member
No entries
Past quoting deadline
11:53
Aug 16
English- German written translators
Translation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Wasiliana moja kwa moja
10:56
Aug 16
Translation of contract
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.2 Fungwa
10:12
Aug 16
Voice Over German
Translation, Voiceover

Nchi: Uhindi/India
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
10:08
Aug 16
Übersetzung Vertrag
Translation

Programu tumizi: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Fungwa
09:20
Aug 16
6 Kurasa zaidi Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Programu tumizi: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Wasiliana moja kwa moja
08:11
Aug 16
DRINGEND PT>DE Immobilienbereich
Translation

Wanachama pekee
Corporate member
Mwanachama wa kishirika
5 Past quoting deadline
07:53
Aug 16
Übersetzung und Beglaubigung; Urkunde (Erbrechts Vollmacht) th-de
Translation

Logged in visitor
No record
Wasiliana moja kwa moja
02:03
Aug 16
German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
17:23
Aug 15
Looking for checker/editor for German translation of Dutch Questionnaire; 1000 w
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
15:38
Aug 15
IVAN - EN-DE LEGAL 12,000 WORDS
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:13
Aug 15
Arabic>German certificate
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
09:09
Aug 15
Italian > German translation (New association)
Translation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
05:34
Aug 15
7 Kurasa zaidi GERMAN Interpreters for various languages - Remote Interpretation project
Interpreting, Phone
(Uwezo)

Nchi: Marekani
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
03:26
Aug 15
English to German Translation Trainee
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Nchi: Uchina
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Wasiliana moja kwa moja
16:16
Aug 14
Poem, Syrian Arabic, Poetic Localization
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
15:59
Aug 14
German Arabic Translators Needed for Cooperation
Translation, Checking/editing, Voiceover, Education, Transcription, MT post-editing
(Uwezo)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
15:58
Aug 14
Traductions juridique de 3600 à 7000 mots pour jeudi DE>FR
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
14:15
Aug 14
3 Kurasa zaidi Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:03
Aug 14
Diploma di laurea e master
Translation

Nchi: Ujerumani
Non logged in visitor
No record
Wasiliana moja kwa moja
13:36
Aug 14
MSDS translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Fungwa
13:11
Aug 14
Technical requirements electronic library, 11241 words for Saturday.
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5 Past quoting deadline
12:29
Aug 14
juicer user manual TEP EN to DE
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:03
Aug 14
Juristischer Text, Lektorat, 3k Wörter
Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS
Nchi: Ujerumani
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5 Past quoting deadline
10:40
Aug 14
1 Kurasa zaidi German - LEGAL
Translation
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5 Past quoting deadline
10:33
Aug 14
Highly specialized medical translation (EN to DE, EN to FI)
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:55
Aug 14
English to German translation
Translation
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
09:53
Aug 14
Legal Translation - German - Tagalog - Amharic
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Wasiliana moja kwa moja
09:19
Aug 14
Experienced Linguists - English US to German (en_US>de_DE)
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing
(Uwezo)

Wanachama pekee
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
08:57
Aug 14
Geburtsurkunden
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:49
Aug 14
5000 Wörter Kommanditgesellschaftsvertrag
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:29
Aug 14
FR>DE translation, 3500 words, Trados
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
1 2 3 Iliyofuatia   Ya mwisho


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

Kiswahili

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Kutafuta neno
  • Kazi
  • Mabaraza
  • Multiple search