Orodha ya dunia nzima ya huduma za kutafsiri ya ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Taaluma:
Tafuta msamiati (uamuzi):
Types:  Tafsiri  Ukalimani  Uwezo
Hali iliyoboreshwa ya utafutaji | Tazama yote

Angalia zote Lugha Taarifa za kazi Zimetumwa na
Ushirika wa mtoaji huduma
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Hadhi
1 2 3 Iliyofuatia   Ya mwisho
03:57 Legal / contract, 4000 words for Monday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
18:20
Jun 23
CV in pdf and webpage content in Word, 1000 words
Translation

Wanachama pekee hadi 06:20
Professional member
No record
Wasiliana moja kwa moja
17:27
Jun 23
[Rush] 1500 words business general
Translation

Nchi: Marekani
Wanachama pekee hadi 17:27
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.7 Past quoting deadline
12:54
Jun 23
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5
28
Quotes
10:55
Jun 23
Techniche Lieferbedingungen / Vertrag / 18k words / TRADOS
Translation

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
10:39
Jun 23
Перевод_Русский-Немецкий_медицинская выписка
Translation

Programu tumizi: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:28
Jun 23
URGENT English to German
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
09:04
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Uwezo)

Wanachama pekee hadi 09:04
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Wasiliana moja kwa moja
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Wasiliana moja kwa moja
08:39
Jun 23
FINACIAL REPORTS;TRADOS; 10 500 k new words
Translation

Nchi: Ujerumani
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.7 Past quoting deadline
08:21
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Uwezo)

Wanachama pekee hadi 08:21
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Wasiliana moja kwa moja
08:18
Jun 23
DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Uwezo)

Wanachama pekee hadi 08:18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Wasiliana moja kwa moja
08:08
Jun 23
MTPE - English into GERMAN
MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Wasiliana moja kwa moja
08:06
Jun 23
Looking for Marcom/Digital Media-Digital Video experienced translators ENG-FRE
Translation, MT post-editing

Programu tumizi: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Wasiliana moja kwa moja
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(Uwezo)

Nchi: Ufaransa
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Wasiliana moja kwa moja
07:17
Jun 23
IT text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 Wasiliana moja kwa moja
06:38
Jun 23
Gerichtsunterlagen, 23 Seiten, 5356 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5 Fungwa
20:06
Jun 22
EN -> DE copyediting of our homepage, 25 text strings. Other ongoing DE work.
Translation, Checking/editing, Copywriting

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Translator DE-EN
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.4 Wasiliana moja kwa moja
17:00
Jun 22
URGENT! Translation of Legal Document, approx 950 Words.
Translation

Nchi: Uhispania
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:58
Jun 22
Tradction FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
16:48
Jun 22
EN-DE translation "Employment of foreigners in the EU"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:31
Jun 22
English into German Ongoing Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Wasiliana moja kwa moja
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
Fungwa
12:33
Jun 22
Legal document / contract, 5000 words for Wednesday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
12:33
Jun 22
ENGLISH (UK) and GERMAN (DE) translators needed
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Wasiliana moja kwa moja
12:00
Jun 22
Testo legale, 1709 parole, ITA>TED
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:02
Jun 22
SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;1.600 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 Kurasa zaidi Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Corporate member
Mwanachama wa kishirika
No record
Wasiliana moja kwa moja
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Fungwa
09:56
Jun 22
Cosmetics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 Kurasa zaidi Freelance Translators
Translation
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Wasiliana moja kwa moja
09:10
Jun 22
Physics, 7k words
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS
Nchi: Ujerumani
Corporate member
Mwanachama wa kishirika
No entries
Wasiliana moja kwa moja
09:03
Jun 22
EILIG: SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;3.500 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:47
Jun 22
EN-DE, 3500 Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:44
Jun 22
English to German Certificates
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Mwanachama wa kishirika
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 Kurasa zaidi Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Wasiliana moja kwa moja
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
02:50
Jun 22
7 Kurasa zaidi Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Uwezo)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
19:18
Jun 21
Legal & Financial translation EN-DE
Translation, Checking/editing

Programu tumizi: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Wasiliana moja kwa moja
18:23
Jun 21
4 Kurasa zaidi Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:37
Jun 21
Contract terms
Translation

Wanachama pekee
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
14:39
Jun 21
10000w CA - DE
Translation

Nchi: Uhispania
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:06
Jun 21
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Mwanachama wa kishirika
5
26
Quotes
11:59
Jun 21
5 Kurasa zaidi Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Uwezo)

Programu tumizi: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Wasiliana moja kwa moja
11:10
Jun 21
7 Kurasa zaidi Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:58
Jun 21
1 Kurasa zaidi Apposizione di Apostille in Zurigo
Checking/editing

Nchi: Uswizi
Corporate member
Mwanachama wa kishirika
4.9 Past quoting deadline
09:16
Jun 21
EN - DE 8889 Wörter Waggonwartung (Bahntechnik)
Translation

Wanachama pekee
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fungwa
08:33
Jun 21
Editing of German to Austrian German - 10k words
Checking/editing

Programu tumizi: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Nchi: Austria
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:59
Jun 21
Short Legal Document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
1 2 3 Iliyofuatia   Ya mwisho


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.