Job closed
This job was closed at Apr 16, 2024 03:00 GMT.

Quote for major streaming service

工作发布于: Apr 12, 2024 21:24 GMT   (GMT: Apr 12, 2024 21:24)

Job type: 未定工作
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



语言对: Japanese日语译成Chinese汉语, Japanese日语译成Czech捷克语, Japanese日语译成Danish丹麦语, Japanese日语译成Finnish芬兰语, Japanese日语译成Greek希腊语, Japanese日语译成Hebrew希伯来语, Japanese日语译成Hindi印地语, Japanese日语译成Norwegian挪威语, Japanese日语译成Polish波兰语, Japanese日语译成Romanian罗马尼亚语, Japanese日语译成Swedish瑞典语, Japanese日语译成Turkish土耳其语

工作说明:
We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles.

We need two quotes:
1/ Price if the subtitle template is provided in the source language, and you fill in the translation but don't create the timecoding.

2/ Price if you create the subtitle timings along with the translation. You would need to know how to create timed subtitle files.

Source language scripts + videos would be provided.

Please respond via email with your related experience/CV and pricing *PER VIDEO MINUTE IN USD* for each case above.

**IMPORTANT: Please put your language pair in the subject line and target country.**
Example subject line: JAPANESE to ENGLISH (IRELAND).

Thank you!

付款方式: 另行商定
Payment terms: 45 天 自发票之日起.
Poster country: 美国

目标译员(由工作发布者指定):
info 必须具备的特定专业领域: Cinema, Film, TV, Drama
info 必须具备的母语: 目标语言
标题栏: 影院、影片、电视、戏剧
info 必须具备的软件: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
报价期限: Apr 16, 2024 03:00 GMT
关于此外包商:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: director of production