Subscribe to French Track this forum

Weka mada mapya  Nje-ya-mada: Onyeshwa  Ukubwa wa fonti: -/+
   Mada
Mwekekaji
Majibu
(mtazamo)
Uwekaji wa hivi punde
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Prix traduction à partir d'un fichier audio ?
Asia58
Apr 5, 2016
3
(2,933)
Andriy Bublikov
Apr 6, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Tarification au mot d'une traduction
FatThameur
Apr 5, 2016
1
(1,409)
Sheila Wilson
Apr 6, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Interview de traducteurs/traductrices
Liyin (X)
Apr 5, 2016
0
(1,285)
Liyin (X)
Apr 5, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  utiliser la MT de 2 fichiers bilingues de langue source différentes (US/GB) Trados 2014
Marion Delarue
Mar 23, 2016
8
(2,999)
Laure Delpech
Apr 4, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Webinar sur la terminologie italienne et française du droit international
Angie Garbarino
Apr 3, 2016
0
(1,046)
Angie Garbarino
Apr 3, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Vente de sous-titres en langue étrangère en France
Noukita
Apr 2, 2016
0
(1,501)
Noukita
Apr 2, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Adieu accent circonflexe, la réforme de l’orthographe va s’appliquer en septembre
Jeff Whittaker
Feb 4, 2016
12
(4,470)
Philippe Etienne
Mar 31, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Avis mutuelle AMPLI
Emilie Naudin
Mar 20, 2016
8
(3,052)
Emilie Naudin
Mar 31, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Job d'interprétariat et obligation de s'inscrire en tant qu'indépendant
Nicolas Clochez
Mar 29, 2016
3
(2,199)
Thomas T. Frost
Mar 29, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Achat groupé de SDL Trados avec ProZ, TVA ou pas?
Gautier Baroin
Mar 28, 2016
2
(2,114)
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Comment ne pas perdre un client potentiel suite à une erreur de français    ( 1... 2)
Emma Guerry
Mar 18, 2016
18
(8,433)
Emma Guerry
Mar 25, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Majuscule ou minuscule?
Bruno Magne
Oct 7, 2003
7
(3,610)
Valérie KARAM
Mar 23, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Devenir traducteur freelance avec un CV vide
sycomore
Feb 29, 2016
12
(10,701)
MM^^
Mar 23, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Compatibilité studio 2009-windows 10
Le Guillard
Mar 22, 2016
3
(1,740)
SDL_Guillaume
Mar 23, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  La ministre de la culture veut modifier le clavier azerty    ( 1... 2)
27
(9,774)
enidan
Mar 22, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  SDL TRADOS EDITION STARTER
Catherine ROY
Mar 11, 2016
7
(3,334)
Sandrine Zérouali
Mar 21, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Utilisation de l'expression "par le biais de"    ( 1... 2)
Poisson rouge
Dec 11, 2012
19
(21,557)
polomiko
Mar 20, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Future traductrice ?
Libali (X)
Mar 14, 2016
9
(3,668)
Sara Massons
Mar 16, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Statuts simples    ( 1... 2)
melanie_vait
Mar 2, 2016
24
(7,872)
Andrea Halbritter
Mar 14, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Trados : erreur inattendue lors du chargement des plug-ins
Marie-Dominique
Mar 2, 2011
7
(4,753)
Ilaria Benecchi
Mar 11, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Petites questions concernant la DES en ligne
BlevHirBzh
Mar 8, 2016
6
(2,568)
Claire Dodé
Mar 11, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Atelier de développement commercial pour les traducteurs indépendants, le samedi 19 mars à Tours
1
(1,382)
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Trados - Coup de pouce    ( 1... 2)
Kevin Bénard
Feb 23, 2016
16
(7,774)
Kevin Bénard
Mar 4, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Format PDF a changer
AmandineOstesse
Feb 29, 2016
9
(3,416)
AmandineOstesse
Mar 2, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Constituer le dossier candidature des experts judiciaires
Trad_inter
Feb 26, 2016
4
(2,655)
Trad_inter
Mar 1, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Un cas malheureux de révision
Arnaud HERVE
Nov 25, 2015
6
(3,633)
Arnaud HERVE
Feb 25, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Répondre à une agence pour un appel d'offre
JMARTIN9
Feb 24, 2016
6
(2,585)
mariealpilles
Feb 24, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Powwow à Strasbourg (2 mars)
Elvina Tran
Feb 24, 2016
0
(1,275)
Elvina Tran
Feb 24, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  CFE- Inscription sur le site des impôts
JMARTIN9
Nov 2, 2015
10
(5,018)
Li-Hsiang Hsu
Feb 20, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Question de statut
melanie_vait
Feb 16, 2016
4
(2,313)
melanie_vait
Feb 16, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  mes TM ne se remplissent pas    ( 1... 2)
ALEXANDRA MATHIAS
Feb 10, 2016
15
(6,488)
Sandrine Zérouali
Feb 11, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Factures électroniques et traducteurs auto-entrepreneurs (entre autres)
BlevHirBzh
Feb 9, 2016
9
(3,174)
DorothyX (X)
Feb 10, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Séminaire d'anglais médical 2016
2
(1,773)
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Rémunération d'étudiant non pro pour traduction DVD ?
Margotp
Jan 23, 2016
9
(3,674)
Juan Jacob
Feb 1, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Montant salaire traducteur freelance à temps plein    ( 1... 2)
Willa95
Jan 28, 2016
16
(9,556)
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Français (suisse)
Evelyne Morel
Jan 30, 2016
5
(2,499)
Evelyne Morel
Jan 30, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Petits rappels sur les pénalités de retard et l'indemnité forfaitaire
cranium
Jan 29, 2016
0
(1,430)
cranium
Jan 29, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Problème installation SDL Trados Studio 2015
Fanny Grégoire
Jan 20, 2016
2
(2,023)
Fanny Grégoire
Jan 29, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Trados 2015 - problème avec l'apostrophe
Transexpertise
Jan 26, 2016
6
(2,454)
Platary (X)
Jan 29, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Off-topic: Se préparer aux examens d'entrée en école de traduction
Audrey Dissoubray
Jan 24, 2016
2
(2,856)
Audrey Dissoubray
Jan 27, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Vouvoiement et tutoiement
Transexpertise
Jan 26, 2016
6
(2,822)
Sophie Dzhygir
Jan 27, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Revendiquons les tarifs justes    ( 1, 2... 3)
Helga Lemiere
Dec 7, 2015
31
(12,134)
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Facturation à l'étranger (auto-entrepreneur) et mentions relatives à la TVA non applicable
BlevHirBzh
Jan 24, 2016
1
(1,889)
Lori Cirefice
Jan 25, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Stage en traduction
MartinaPicciott
Jan 21, 2016
0
(1,250)
MartinaPicciott
Jan 21, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Désinstallation SDL Trados 2007
Fanny Grégoire
Jan 20, 2016
1
(1,416)
laurgi
Jan 20, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Désactivation/réactivation licence SDL Passolo 2011 Essential
Alexandre Chetrite
Jan 17, 2016
3
(2,326)
SDL_Guillaume
Jan 18, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Liste noire gratuite des mauvais payeurs ?
davidbrocal
Jan 13, 2016
8
(4,638)
Alexandre Chetrite
Jan 17, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Cas d'usage de M. / Mme / Melle ou de Monsieur / Madame / Mademoiselle
Agnès Flandin
Jan 11, 2016
8
(5,042)
Françoise Vogel
Jan 13, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  En France, la Cipav violerait le Code de la Sécurité sociale    ( 1... 2)
Conor McAuley
Oct 19, 2015
23
(9,729)
Claire Dodé
Jan 11, 2016
Hamna uwekaji tangu mwisho upitie  Majuscules dans les documents juridiques
TB CommuniCAT
Jan 8, 2016
2
(2,498)
TB CommuniCAT
Jan 9, 2016
Weka mada mapya  Nje-ya-mada: Onyeshwa  Ukubwa wa fonti: -/+

Red folder = Uwekaji mpya tangu kupitia kwako wa mwisho (Red folder in fire> = Zaidi ya uwekaji 15) <br><img border= = Hamna uwekaji tangu mwisho upitie (Yellow folder in fire = Zaidi ya uwekaji 15)
Lock folder = Mada yamefungwa (Hakuna uwekaji mpya labda uliotekelezwa)


Midahalo jadiliwa ya tasnia ya tafsiri

Mijadala wazi kwenye mada yanayohusiana na tafsiri, ukalimani na ujanibishaji




Ufuatiliaji wa midahalo kwenye baruapepe ipo tu kwa watumiaji waliojisajili


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »