| Mada | Mwekekaji Majibu (mtazamo) Uwekaji wa hivi punde |
 | Attention arnaque ce jour 29/11/2018 ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | 87 (42,962) |
 | Questions au sujet de Paypal | 7 (2,775) |
 | Studio 2007: existe-t-il une "copie du formatage"? | 3 (1,948) |
 | jargon des scieurs de long | 1 (1,703) |
 | La vie des bêtes | 2 (1,773) |
 | Sidérant ! | 10 (4,232) |
 | Comment bien démarrer sa carrière dans la traduction ? | 6 (3,507) |
 | Déclaration Européenne de Services en travaillant avec un particulier et pas une entreprise | 4 (2,030) |
 | Exporter des MT Trados 2009 au format TMX, pour les importer sous Studio 2019 | 2 (1,650) |
 | Logiciel de messagerie : qui dit mieux qu'Outlook ? | 6 (2,917) |
 | Off-topic: Cabinet comptable "compta-clementine.fr", des avis ? | 4 (2,438) |
 | Complètement hors sujet | 0 (1,220) |
 | Traducteur: Formation, diplôme... Nécessaires? ( 1... 2) | 15 (6,419) |
 | Traduction assermentée à rendre AUJOURD'HUI | 2 (1,772) |
 | Trados Online Editor | 4 (2,210) |
 | De | 3 (1,806) |
 | Tarif traduction Anglais vers Français trop bas? ( 1... 2) | 15 (14,630) |
 | "Cultura del Bajo Xiajiatian" en français | 3 (1,772) |
 | Aide convertir fichier word 2007 en glossaire Wordfast | 6 (4,512) |
 | Reprendre un document avec Wordfast | 6 (3,087) |
 | Besoin d'aide avec TRADOS | 1 (1,695) |
 | Livres sur la traduction | 5 (2,837) |
 | Enquête sur les traducteurs pour un mémoire | 0 (1,510) |
 | Studio 2017: Pas d'espaces entre les segments dans le document cible | 4 (2,144) |
 | Translation contest "Bon voyage: Stories about travel" finals phase is here! | 0 (1,183) |
 | locuteur natif et traduction juridique | 14 (4,622) |
 | règles de typographie française | 2 (2,092) |
 | A propos du logiciel SDL Trados : peut-on l'acheter et ne l'utiliser que plus tard ? | 1 (1,642) |
 | Conséquences de la crise sanitaire ( 1... 2) | 16 (7,509) |
 | Accepter des tarifs inférieurs à ceux proposés ? ( 1, 2... 3) | 32 (14,755) |
 | Error: Index was out of range. Must be non-negative and less than the size of the collection | 0 (1,479) |
 | Nombre limite de langues de travail ? | 8 (3,481) |
 | DES : conséquences du non-respect de la date limite de dépôt ? | 5 (2,635) |
 | Inscription auto(micro-)entrepreneur et choix à faire ( 1... 2) | 17 (7,737) |
 | format traduction certifiée | 1 (1,448) |
 | Problème avec Trados | 2 (1,949) |
 | Migration de la reconnaissance vocale Windows d'un poste à l'autre | 0 (1,122) |
 | SDL Studio 2017: Out of Memory Exception | 11 (3,710) |
 | Compte bancaire pour auto-entrepreneur ( 1... 2) | 15 (6,111) |
 | Site relatif aux doutes sur la langue française | 4 (2,132) |
 | Question pour les COSPS / ETI : Honoraires payés par les Tribunaux Administratifs | 6 (2,466) |
 | Formation continue pour traducteurs professionnels expérimentés | 7 (3,350) |
 | tarif traduction d'une monographie sur l'art | 8 (3,003) |
 | Quel processus d'assurance qualité pour le français ? | 6 (3,682) |
 | Agence refuse de payer une traduction ( 1... 2) | 18 (7,385) |
 | Tarifs étonnants sur le site nommé FIVERR | 5 (3,028) |
 | Agences pratiquant la post-édition | 4 (2,575) |
 | Devenir traducteur juridique ( 1... 2) | 26 (9,346) |
 | Déménagement en France, clients restent en Allemagne? | 0 (1,612) |
 | Compte pro obligatoire? ( 1... 2) | 17 (7,028) |