Translation glossary: Idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 284
« Prev Next »
 
passar a perna / puxar o tapete depull the rug from under someone/something 
Portugiesisch > Englisch
passar de raspãograze 
Portugiesisch > Englisch
passar no sinal vermelhorun a red light 
Portugiesisch > Englisch
passar o abacaxi pra frentepass the buck 
Portugiesisch > Englisch
patifeabandoned villain 
Portugiesisch > Englisch
pau que nasce torto, morre tortoas the twig is bent, so is the tree inclined 
Portugiesisch > Englisch
pensar altoaim high 
Portugiesisch > Englisch
perder a contalose track of 
Portugiesisch > Englisch
perder de vistalose sight of 
Portugiesisch > Englisch
permanecer intacto mesmo com o passar do tempostand the test of time 
Portugiesisch > Englisch
permanecer juntos nos bons e maus momentosstick together through thick and thin 
Portugiesisch > Englisch
perpassar o tecido socialunravel the fabric of society 
Portugiesisch > Englisch
pimenta nos olhos do outro é refrescoIt is (quite) easy to bear the misfortunes of others 
Portugiesisch > Englisch
pisar na bolapull a boner / drop the ball 
Portugiesisch > Englisch
pistas falsasred herrings 
Portugiesisch > Englisch
plantar bananeirado a handstand 
Portugiesisch > Englisch
por / na falta de algo melhor (para fazer)for want of something better (to do) 
Portugiesisch > Englisch
por via das dúvidasjust in case 
Portugiesisch > Englisch
próximos acontecimentoscoming events 
Portugiesisch > Englisch
procurar pêlo em ovobe a nitpicker 
Portugiesisch > Englisch
quando a esmola é demais o santo desconfiathat's / it's too good to be true 
Portugiesisch > Englisch
quando a situação fica crítica / na hora do apertowhen the chips are down 
Portugiesisch > Englisch
que palhaçada!that\'s an outrage! 
Portugiesisch > Englisch
quem cala consentesilence implies consent 
Portugiesisch > Englisch
quem faz o mal nunca tem trégua / pazno rest for the wicked 
Portugiesisch > Englisch
quem não arrisca não petiscanothing ventured, nothing gained 
Portugiesisch > Englisch
quis o acaso que...chance would have it... 
Portugiesisch > Englisch
rachar a cuca / quebrar a cabeçarack / cudgel one's brains 
Portugiesisch > Englisch
relatos equilibradossober accounts 
Portugiesisch > Englisch
remédio para todas as doençasphilosopher's stone 
Portugiesisch > Englisch
resistir à tentação debe superior to temptation from 
Portugiesisch > Englisch
responder algo que não tenha nada a veranswer something beside the point 
Portugiesisch > Englisch
rodar a baianakick up a fuss / row / storm 
Portugiesisch > Englisch
saber melhor que ninguémknow thoroughly well 
Portugiesisch > Englisch
saideiraone for the road 
Portugiesisch > Englisch
santo de casa não faz milagreno one is a prophet in his own country 
Portugiesisch > Englisch
são mais as vozes do que as nozesmore shadow than substance 
Portugiesisch > Englisch
só para garantirjust to be on the safe side 
Portugiesisch > Englisch
segundo ele diz / baseando-se no que ele dizby his (own) account 
Portugiesisch > Englisch
seguro morreu de velhobetter safe than sorry 
Portugiesisch > Englisch
sei lá(it) beats me 
Portugiesisch > Englisch
seja o que Deus quiser!let's hope for the best! 
Portugiesisch > Englisch
sem faltar uma vírgulawithout a flaw 
Portugiesisch > Englisch
sentir-se orgulhosostand tall 
Portugiesisch > Englisch
separar o joio do trigoseparate the wheat from the chaff 
Portugiesisch > Englisch
ser de interesse de alguémstrike someone\'s fancy 
Portugiesisch > Englisch
ser o xodó de alguémbe the darling of someone's heart 
Portugiesisch > Englisch
ser pirado comobe as cracked as 
Portugiesisch > Englisch
ser um achadobe a windfall/ godsend 
Portugiesisch > Englisch
ser um prato cheio paramake good fodder for 
Portugiesisch > Englisch
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search