Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
снижение припусков под механическую обработку
English translation:
reduction/(reducing)/ for /(mechanilc(al)) machinig allowance
Added to glossary by
Сергей Лузан
Jul 31, 2003 08:52
20 yrs ago
Russian term
снижение припусков под механическую обработку
Russian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Речь идет о производстве подшипников.
Переоснащение и реновация кузнечного оборудования в целях повышения производительности труда, снижения припусков под механическую обработку, полной очистки от окалины, получения равномерной структуры и твердости заготовки.
Переоснащение и реновация кузнечного оборудования в целях повышения производительности труда, снижения припусков под механическую обработку, полной очистки от окалины, получения равномерной структуры и твердости заготовки.
Change log
Jul 7, 2005 14:10: Сергей Лузан changed "Field (specific)" from "(none)" to "Mechanics / Mech Engineering"
Proposed translations
13 mins
Selected
reduction/(reducing) for /(mechanilc(al)) machinig allowance
is optional here, I guess.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-31 09:12:53 (GMT)
--------------------------------------------------
TYPO - */(mechanilc(al))* is optional here, I guess.
reduction/(reducing) for /(mechanilc(al)) machiniNg allowance
\"processing, working & treating\" instead of \"machiniNg\" are hardly applicable here IMHO.
Good luck, Dmitri Fominykh!
Re.: Русско-английский политехнический словарь (Около 90 000 терминов) Москва, \"Русский язык\", 1982;
1. Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-31 11:22:58 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Dmitri Fominykh! Успехов и удач!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-31 09:12:53 (GMT)
--------------------------------------------------
TYPO - */(mechanilc(al))* is optional here, I guess.
reduction/(reducing) for /(mechanilc(al)) machiniNg allowance
\"processing, working & treating\" instead of \"machiniNg\" are hardly applicable here IMHO.
Good luck, Dmitri Fominykh!
Re.: Русско-английский политехнический словарь (Около 90 000 терминов) Москва, \"Русский язык\", 1982;
1. Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-31 11:22:58 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Dmitri Fominykh! Успехов и удач!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins
reduction of machining allowance or reduction of excessive uncut material to be machined or...
Yandex.ru
Something went wrong...