Glossary entry (derived from question below)
Jul 10, 2007 20:20
16 yrs ago
German term
Abnahme
German to Swedish
Tech/Engineering
Computers: Software
Kan tydligen ha många betydelser (enligt tidigare frågor). Hur skulle ni tolka det i det här sammanhanget?
Dokumentet handlar om faserna i ett större IT-projekt.
"Die Kundenzufriedenheit wird ermittelt aus der Bewertung bei der Abnahme durch die
Fachabteilung."
"Einen abschließenden Test wird durchgeführt und das Ergebnis wird bestätigt durch die Abnahme der
Fachabteilung. Gegebenenfalls erfolgt eine zusätzliche Abnahme durch den anderen Abteilungen"
Dokumentet handlar om faserna i ett större IT-projekt.
"Die Kundenzufriedenheit wird ermittelt aus der Bewertung bei der Abnahme durch die
Fachabteilung."
"Einen abschließenden Test wird durchgeführt und das Ergebnis wird bestätigt durch die Abnahme der
Fachabteilung. Gegebenenfalls erfolgt eine zusätzliche Abnahme durch den anderen Abteilungen"
Proposed translations
(Swedish)
3 +2 | kontroll | Lena Samuelsson |
3 | mottagningskontroll | Reino Havbrandt (X) |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
kontroll
T.ex.: "..genom den kontroll som görs av motsvarande avdelning".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack, så får det bli i det här fallet."
1 hr
mottagningskontroll
k
Note from asker:
Tack, läggs till i ordlistan för nästa gång |
Something went wrong...