Glossary entry

English term or phrase:

persistence of view

Swedish translation:

jämn synvinkel

Added to glossary by Markus Wahlgren
Jun 8, 2007 07:39
16 yrs ago
English term

persistence of view

English to Swedish Tech/Engineering Geology Construction of maps
This is from the help of a map-making software. It deals with possible ways to place the "camera" (=Point of view). The sentence is: "Orientation specifies the cameras ViewUp, ViewPlane Normal, and Clipping Range (used specifically for persistence of view)."

Any clues about a good translation of "persistence of view"? Thanks!
Proposed translations (Swedish)
4 jämn synvinkel
Change log

Jun 8, 2007 13:29: Mårten Sandberg changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Jan Sundström, Jenny Sundelin, Mårten Sandberg

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

4 hrs
Selected

jämn synvinkel

Or "konstant synvinkel", "jämn sikt" or "konstant sikt" would represent this expression well in Swedish: (använd specifikt för en jämn synvinkel).
Note from asker:
Thank you very much for the answer!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, this seems right -thank you so much!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search