Jun 8, 2007 09:45
17 yrs ago
English term
Compound Loaded
English to Swedish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
PPT presentation
"Compound Loaded Drivers" - det handlar om högtalare och deras drivsteg. Vad betyder egentligen Compound loaded här?
Proposed translations
(Swedish)
3 | compound (monterad) | Frederika Heden |
Proposed translations
4 hrs
Selected
compound (monterad)
Har kollat runt lite , se om min spontana tanke hade nån täckning. Vet inte om jag blev mycket klokare. Verkar som om 1) man säger 'compound' även på svenska och 2) det är samma sak, eller nästan samma sak, som isobarisk montering.
Den andra länken har en bra förklaring tyvärr länkar den automatiskt till huvudsidan så du får gå till "Magazinet" i menyn och sedan tredje artikeln "Bra bas i bilen" så finns en förklaring med bilder.
Här är en länk på engelska, där båda orden också används parallellt:
http://www.diysubwoofers.org/talkshop/messages/9635.htm
Den andra länken har en bra förklaring tyvärr länkar den automatiskt till huvudsidan så du får gå till "Magazinet" i menyn och sedan tredje artikeln "Bra bas i bilen" så finns en förklaring med bilder.
Här är en länk på engelska, där båda orden också används parallellt:
http://www.diysubwoofers.org/talkshop/messages/9635.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Discussion