Corso STL | La traduzione editoriale
Thread poster: Sabrina Tursi
Sabrina Tursi
Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:03
French to Italian
+ ...
Jun 16, 2021

Cari colleghi, informo volentieri di questo corso on line in partenza a settembre.
Grazie per l'attenzione, Sabrina

---

CORSO ON LINE 'LA TRADUZIONE EDITORIALE' - A PARTIRE DAL 20 SETTEMBRE 2021
Iscrizioni aperte - early bird fino al 6 settembre e ulteriore sconto del 25% per chi acquista almeno 4 moduli.

Un percorso completo, interamente on line, per chi desidera avvicinarsi al mondo della traduzione editoriale: moduli personalizzati, e
... See more
Cari colleghi, informo volentieri di questo corso on line in partenza a settembre.
Grazie per l'attenzione, Sabrina

---

CORSO ON LINE 'LA TRADUZIONE EDITORIALE' - A PARTIRE DAL 20 SETTEMBRE 2021
Iscrizioni aperte - early bird fino al 6 settembre e ulteriore sconto del 25% per chi acquista almeno 4 moduli.

Un percorso completo, interamente on line, per chi desidera avvicinarsi al mondo della traduzione editoriale: moduli personalizzati, esempi pratici, correzioni guidate e testimonianze dirette; approfondimenti riguardanti fiscalità, tariffe, contrattualistica, marketing, panorama editoriale e molto altro.

Lingue di lavoro: italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo

A CHI È RIVOLTO?
È rivolto a studenti, neolaureati e traduttori alle prime armi che desiderano intraprendere la professione del traduttore editoriale, e a chi già lavora come traduttore non editoriale e vuole specializzarsi o esplorare questo ambito.

Chi non potrà essere presente nei giorni e negli orari fissati per le dirette on line avrà la possibilità di RIVEDERE LA REGISTRAZIONE. Tutte le lezioni infatti vengono registrate e messe a disposizione dei partecipanti che potranno rivederle in qualsiasi momento. Non perderete quindi nessun contenuto.

In omaggio a tutti gli iscritti, le lezioni del ciclo doppioverso reloaded | Il traduttore editoriale come professionista, sei appuntamenti di due ore ciascuno in cui ci siamo confrontate con colleghi e amici traduttori sulla professione del traduttore editoriale e la vita da freelance in generale 👉 https://bit.ly/3lNrc3W

Avrete inoltre a disposizione un FORUM dedicato dove conoscervi, confrontarvi e fare domande alla docente e allo staff.

Al termine degli incontri verrà rilasciato ai partecipanti un ATTESTATO di frequenza

Progettazione e coordinamento didattico: Barbara Ronca e Sabrina Tursi
Docenti: Federica Aceto, Giuseppe Bonavia, Emanuelle Caillat, Valentina Daniele, Gina Maneri, Barbara Ronca, Giovanna Scocchera e Leonardo Taiuti
Con la partecipazione di Laura Prandino.

---
💌 ☎️ Tutti i dettagli sul sito 👉 https://bit.ly/3wb7MuF. Per maggiori informazioni: [email protected] o 347 3972992 (anche whatsapp)
Collapse


 
Sabrina Tursi
Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:03
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
VIDEO DI PRESENTAZIONE DEL CORSO Aug 8, 2021

Il mese scorso abbiamo presentato il programma insieme ai docenti.
Se volete vedere cosa faremo, potete andare a questo link: https://bit.ly/3fEwDB5

Per qualsiasi informazione potete scrivere a [email protected] oppure telefonare al 347 3972992


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso STL | La traduzione editoriale






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »