This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Turkish: Confidentiality Contract General field: Law/Patents
Source text - English 4- GİZLİ BİLGİNİN İADE EDİLMESİ
4.1. İşbu sözleşme sona ermesine rağmen gizlilik yükümlülüğü; gizli bilgi, gizlilik özelliğini ve niteliğinin kaybedene kadar devam edecektir.
4.2. ÇALIŞAN, gizli bilgileri yalnızca ŞİRKET’in amacı dahilinde kullanılacaktır. Gizli bilgilerin veriliş amacının ortadan kalkması üzerine ve taraflarca aksi kararlaştırılmadığı takdirde ÇALIŞAN, gizli bilgiler’i kullanmaya son verecektir.
4.3. İşbu sözleşmenin sona ermesi ile birlikte; yazılı bir uyarı veya talebe gerek olmaksızın tüm gizli bilgiler ve şirket dökümanları en geç 15 gün içinde ŞİRKET’e teslim edilecektir. Bu sürede teslim edilmez ise, işbu sözleşme kapsamındaki taahhütlerine aykırı eylemlere giriştiği ve/veya gireşeceği karine olarak kabul edilecektir.
Translation - Turkish 4 - RETURN OF CONFIDENTIAL INFORMATION
4.1. Despite the termination of this contract, the confidentiality obligation shall continue until the confidential information loses its confidentiality feature and quality.
4.2. The EMPLOYEE shall use confidential information only for the purpose of the COMPANY. Upon the termination of the purpose for which confidential information is provided and unless otherwise agreed by the parties, the EMPLOYEE shall cease to use confidential information.
4.3. Upon termination of this contract; all confidential information and company documents shall be delivered to the COMPANY within maximum 15 days without the need for a written warning or request. If it is not delivered within this period, it shall be considered as a presumption that has undertaken and/or shall undertake actions contrary to its commitments within the scope of this contract.
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2021.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I have been a linguist based in Istanbul, with more than 6 years of experience in English & Turkish language pair, offering translation/proofreading/editing/DTP services both within Turkey and multiple countries in the world.
In addition, I have been professionally using SDL Trados 2021 for nearly 6 years and have become specialized in the fields of “Contracts, Technical Specifications, Law, Medical Clinical Trials, Information Technologies and Finance. As for my daily capacity, I can translate 7.000 words (40.000 characters) per day.