Member since Nov '23

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Availability today:
Availability not set

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Luisina Sagula
Healthcare Specialist

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 06:10 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Luisina Sagula is working on
info
Apr 26 (posted via ProZ.com):  About to start a volunteer translation of 3404 words as a Pro bono collaborator. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

User message
Welcome to my profile! How can I help you?
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Safety
Architecture
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Argentine pesos (ars), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 7, Questions asked: 1
Payment methods accepted Visa, PayPal, Bitcoin, USDT | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of La Plata
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2020. Became a member: Nov 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), verified)
Spanish to English (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), verified)
Memberships AATI, CTPIPBA
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Xbench (CAT tool), Trados Studio, Wordfast

CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Events and training
Professional practices Luisina Sagula endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Hello! Welcome to my profile 👋🙋🏻‍♀️

My name is Luisina, I am from Argentina and since I can remember I have always been keen on languages and cultures other than mine. If you asked me, I would not really know for sure how this possibly happened: maybe it was because as a girl I grew up with my Italian grandparents and their language; maybe it was because my mother would make me go every week to my English lessons😅.

However, I do know that as a human EN<>ES translator I am here to help you connect to the world. I mostly translate within the following fields:

😷👨🏻‍⚕️🫁 healthcare: case studies, patient forms, clinical trials

👷🏻‍♀️🔬🦺 technical: user manuals, articles, journals

🧑🏻‍⚖️⚖️📜 legal: diplomas, certificates, contracts

I often work for direct clients and overseas translation agencies. Since I am not a machine translator, I believe that communication with my clients plays a substantial role in customizing a final product which will make them happy at the end.

If you think I can help you, please send me a direct message or contact me at 📩 [email protected]

I will be glad to know more about you and your projects!

Thank you

Luisina

xzyt7odr77tepznfhyon.png

oa0suwox15nnuc9acvkf.svgColegio de Traductores Públicos e Intérpretes Regional La Plata: Inicio


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish8
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Bus/Financial4
Medical4
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters4
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Medical: Health Care4

See all points earned >
Keywords: English-Spanish, trados, healthcare, hygiene and safety, architecture, translation, revision, proofreading, english, cat tools. See more.English-Spanish, trados, healthcare, hygiene and safety, architecture, translation, revision, proofreading, english, cat tools, xbench, certified translator, art, house projects, case reports, scientific articles, patient consent, safety manuals, correspondence, paypal, member, certificates, diplomas, contracts, bitcoin, USDT, Memoq, assistant project manager, account manager, clinical trials, inglés-español, trados, cuidado de la salud, seguridad e higiene, arquitectura, traducción, revisión, corrección, inglés, herramientas de traducción asistida, xench, traductora pública, arte, proyectos de casa, casos clínicos, artículos científicos, consentimiento del paciente, manuales de seguridad, correspondencia, paypal, miembro, certificados, diplomas, contratos, asistente de gestor de proyectos, ensayos clínicos. See less.




Profile last updated
Apr 23



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs