Glossary entry

Spanish term or phrase:

blancos

German translation:

Ziele

Added to glossary by CODEX_94
Apr 12, 2004 10:40
20 yrs ago
Spanish term

blancos

Spanish to German Medical Medical: Pharmaceuticals
La TXB esta destinada a relajar los músculos cuando la DMAE esta se supone en aumentar el tonus. Por ello estas dos moléculas son incompatibles ? Parece que no lo sean porque las blancos de estas dos moléculas parecen diferentes y las células musculares desactivadas por la TXB no son las mismas que las que están activadas por el DMAE. Findet ihr nicht auch, dass der Text etwas seltsam formuliert ist? Oder verstehe ich hier etwas absolut nicht? Was wird hier mit blancos gemeint? weisse??
Proposed translations (German)
3 +1 Ziele
3 +1 Zielmoleküle

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Ziele

Der Text ist tatsächlich etwas seltsam formuliert
Es könnten die Ziele der beiden Moleküle gemeint sein. Beide Moleküle sind nicht unkompatibel, da die Ziele dieser beiden Moleküle scheinbar verschieden sind ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 25 mins (2004-04-12 14:05:25 GMT)
--------------------------------------------------

In diesem Fall sind Muskelzellen das Ziel der Moleküle (TXB mit dem Zweck der Entspannung und DMAE zur Tonunserhöhung)

für Zielzelle:
Beschreiben Sie, wie die Aktion exzitatorischer Synapsen
ein neues Aktionspotential an der Zielzelle auslöst.
www.physiology.rwth-aachen.de/user/ chfahlke/synap/fragen-synap.html

Grüße
Griselda
Peer comment(s):

agree verbis : ja, seltsam ist's schon!!!!!!
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, vielen Dank an beide. Es sind die Ziele der Moleküle gemeint."
+1
2 hrs

Zielmoleküle

podría ser necesaria la presencia continua del oligonucleótido anti-sentido, para
bloquear cada nueva molécula de ARN ... ***Blancos moleculares**** menos conocidos. ...
www.cancerteam.com.ar/poli128.html

Informe sobre el Segundo Simposio: ***Nuevos Blancos Moleculares** para las
Terapias del Cáncer. Buenos Aires, 4 y 5 de octubre de 2001. ...
cancerteam.tripod.com/poli051.html


se revisan los conocimientos actuales de la biología molecular del virus, se ... exploradas,
las que básicamente se dirigen a blancos moleculares susceptibles de ...
www.scielo.cl/ scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0370-41062000000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=e

molecular targets/target molecules auf English
(s. http://www.polemos.com.ar/r51.html)


bin mir aber gar nicht so sicher!!!!


ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-12 13:13:57 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.:

siehe auch bitte hier:

http://www.arcs.ac.at/dissdb/rn036277


Nachdem unser Wissen über das molekulare Funktionieren von Zellen bzw. von Krebs immer noch sehr begrenzt ist, ist es derzeit kaum möglich sinnvolle Zellstrukturen für eine gezielte Behandlung zu definieren. In dieser Arbeit werden zwei neue potentielle Krebstherapeutika, Butyrat und Resveratrol, ....


Since our knowledge of how cells and cancer functions on the molecular level is limited, it is hardly possible at present to define useful molecular targets for potential therapeutics. This thesis evaluates two novel potential anti-cancer-compounds, butyrate and resveratrol, by analyzing more integrated parameters: i



hdh!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Peer comment(s):

agree Ana Fernandez : Ja, blancos als synonim de objetivo. Es gibt viele Treffer im google für blancos moleculares und für Zielmoleküle und es scheint dass es sich um das gleiche handelt.
1 hr
meine ich auch
neutral CODEX_94 : Ich verstehe das so, und zwar umgekehrt: Das Ziel der Moleküle sind die Muskelzellen (los blancos *de* estas dos moléculas) ; Zielmolekül= das Ziel ist das Molekül. Grüße, Griselda :-)
1 hr
koennte sein, ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search