Glossary entry

Spanish term or phrase:

diligencia de ordenación y constancia

German translation:

Anordnung u. aktenkundiger Vermerk

Added to glossary by Ines R.
Oct 7, 2006 21:49
17 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

diligencia de ordenación y constancia

Spanish to German Law/Patents Law: Taxation & Customs diligencia
Diligencia de ordenación y constancia, Sr. Secretario
Por repartido el anterior exhorto en esta fecha, se hace constar

Proposed translations

2 days 10 hrs
Selected

s.u.

Anordnung und aktenkundiger Vermerk

Der Geschäftsstellenleiter (secretario) ordnet nach Eingang/Ausgang (je nach Kontext) des RH-Ersuchens eine Maßnahme an und erstellt hierüber einen aktenkundigen Vermerk.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "veilen Dank"
12 hrs

Sorgfalt und Zuverlässigkeit bei der Ausübung des Amtes

Hallo,

das würde ich so kontextfrei sagen, wobei es vielleicht sinnvoll wäre, wenn Du mehr Zusammenhang und Erlärung geben würdest; ob es sich etwa um eine wiederkehrende Formulierung handelt, wer das sagt und wann. Ist das so eine Art Bestätigung derRichtigkeit und korrekten Ausfertigung der Dokumente? Notariell?

Viele Grüße,
Carolin

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2006-10-08 10:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ach jam, nachfolgend kommt ja diese Formulierung, die man immer wiederkehrend findet: wird hiermit bestätigt dass...

;-)
Something went wrong...
+1
16 hrs

Ordnungsmassnahme und Bescheinigung

wäre mein Vorschlag
Peer comment(s):

agree Herbert Schuster
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search