Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a instancia propia
German translation:
auf eigenes Betreiben
Added to glossary by
Raphaela Holzapfel
Apr 15, 2009 11:58
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
a instancia propia
Spanish to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
conditions of use website
se reserva el derecho a denegar o retirar el acceso a su sitio Web y/o los servicios ofrecidos sin necesidad de preaviso, a instancia propia o de un tercero, a aquellos usuarios que incumplan las presentes Condiciones de Uso.
Proposed translations
(German)
4 -2 | auf eigenen Antrag | Raphaela Holzapfel |
4 +2 | auf eigenes Betreiben ....... oder Betreiben eines Dritten | Karlo Heppner |
3 | aus eigenem Antrieb | Ruth Wöhlk |
Change log
Apr 15, 2009 15:32: Raphaela Holzapfel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/61158">Christine Bollmann's</a> old entry - "a instancia propia "" to ""auf eigenen Antrag""
Proposed translations
-2
8 mins
Selected
auf eigenen Antrag
auf eigenen Antrag oder auf Antrag eines Dritten. Aunque sea redundante, en lenguaje jurídico no prima la forma sino la comprensión, así que no importa que se repita. Saludos!
Peer comment(s):
disagree |
Karlo Heppner
: auf eigenen Antrag geht natürlich nicht. .. Liebe Grüße Karlo
2 hrs
|
disagree |
Alfred Satter
: mit Karlo
1 day 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen lieben dank..."
3 mins
aus eigenem Antrieb
aus eigenem Antrieb oder auf Antrag eines Dritten
oder so.
Suerte
Ruth
oder so.
Suerte
Ruth
+2
2 hrs
auf eigenes Betreiben ....... oder Betreiben eines Dritten
Die kritische Seite zur Milch - Die Parmesan Story
- [ Traducir esta página ]
Entweder auf eigenes Betreiben oder aber auf Betreiben der USA, die zunehmendes Interesse daran hat, ihren Firmen den EU-Markt zu öffnen. ...
www.milchlos.de/milos_0601.htm - 24k - En caché - Páginas similares
- [ Traducir esta página ]
Entweder auf eigenes Betreiben oder aber auf Betreiben der USA, die zunehmendes Interesse daran hat, ihren Firmen den EU-Markt zu öffnen. ...
www.milchlos.de/milos_0601.htm - 24k - En caché - Páginas similares
Note from asker:
Betreiben find ich gut, danke. |
Peer comment(s):
agree |
Ursula Dias
: ja! Das trifft's genau!
16 mins
|
agree |
Raphaela Holzapfel
: Habe versucht, dass Glossar zu ändern, hat auch geklappt, aber jetzt erschiene ich als Autor :S
1 hr
|
Discussion