Glossary entry

Spanish term or phrase:

Hilfe mit Satz

German translation:

s.u.

Added to glossary by Thomas Bollmann
Jul 13, 2007 21:25
16 yrs ago
Spanish term

Hilfe mit Satz

Spanish to German Art/Literary Journalism
X fue generoso al describir sus emociones -"lo mejor de la ciencia es que cuando crees que no puede haber nada más bonito, entonces aparece algo que te demuestra que sí que puede; para nosotros fue descubrir el mecanismo de silenciamiento del ARN"-, y arrancó aplausos cuando pidió una ciencia en la que los investigadores "no tengan miedo a discutir los resultados por temor a que se los pisen".

Es geht um die Gedanken eines Nobelpreisträgers hinsichtlich der Wissenschaft. Mir geht es nur um den letzten Absatz in "".
Wahrscheinlich ist es einfach zu spät, ich bringe nämlich überhaupt keinen wirklichen Sinn in diesen Teilsatz. Kann mir jemand so spät des nachts helfen?
Vielen Dank im Voraus.

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

s.u.

...eine Wissenschaft, in der die Forscher (Forschenden) nicht davor zurueckschrecken (Angst haben), ihre Resultate zu diskutieren/zur Diskussion zu stellen aus Furcht davor, dass diese zerrissen (woertlich "getrampelt, getreten") werden.

Hoert sich nicht elegant an, aber so ist das zu verstehen. Hoffe das hilft schon mal.....
Peer comment(s):

agree Dodo Hobi
10 hrs
agree Mercedes Peces-Thiel : yep!
10 hrs
agree Daniel Gebauer : verrissen, nicht zerrissen
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle für die tollen Vorschläge"
16 mins

s.u.

"das Beste an der Wissenschaft ist, wenn man denkt, es könne nichts Schöneres mehr geben und dann taucht etwas auf, das zeigt, es kann doch noch etwas Schöneres geben; und für uns war es die Entdeckung des Schalldämpfer(?)systems des ARN."
Keine Ahnung, was ARN ist, und bei Schalldämpfer bin ich mir jetzt auch nicht ganz sicher. Evtl. hast du da mehr Kontext..

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2007-07-13 21:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

und erhielt Beifall, als er eine Wissenschaft forderte, in der die Forscher keine Angst haben, (Forschungs)resultate zu diskutieren aus Angst, das sie zerfetzt werden (könnten).
Peer comment(s):

agree Dodo Hobi : ARN = ácido ribonucleico = Ribonukleinsäure = RNA
10 hrs
Danke
disagree Andre Bastian : siehe Feuer: pisar hat in "pisarse algo" nichts mit zertreten zu tun, eher mit sich gegenseitig auf den Füßen herumtreten, also Konkurrenz machen!
1 day 10 hrs
Nirgendwo steht "zertreten", sondern frei übersetzt "zerfetzt" im Sinne von auseinandergerissen
Something went wrong...
+1
21 hrs

copiar o robar el resultado

Creo que la ayuda llega tarde, pero igual quisiera poder colaborar. De todas formas queda para el futuro.
"pisar un resultado o pisar una idea"
El significado es adelantarse a otra persona. También se dice "ganarle de mano"
Example sentence:

Por jemplo yo tengo la idea de hacer un reportaje sobre el genoma humano y otro periodista se me adelanta y lo hace el. Entonces yo le digo: "me pisaste la idea" Significa que hizo antes que yo, lo que yo pensaba hacer.

Peer comment(s):

agree Andre Bastian : totalmente! Y por eso en alemán sería: sich abspenstig machen.
12 hrs
Something went wrong...
1 day 10 hrs
Spanish term (edited): Hilfe mit Satz "pisarse los resultados"

"sich die Ergebnisse gegenseitig abspenstig machen"

Siehe "Feuers" Antwort. "pisarse los resultados" heißt tatsächlich auf Deutsch: "sich die Ergebnisse gegenseitig abspenstig machen"; das gibt dann auch die äußerst umgangsprachliche und mündliche Note des Ausdrucks wieder. Auch den mündlichen Satzbau würde ich beibehalten.

Satz Ende: Wissenschaftler, "die keine Angst davor haben, ihre Ergebnisse zu diskutieren, aus Angst, sie sich gegenseitig abspenstig zu machen".
Example sentence:

7(col) Conseguir [algo o a alguien (cd) anticipándose a otro (ci)], aus: M. Seco, O. Andrés, G. Ramos: Diccionario del Español Actual, II, p. 3557

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search