Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
armaduras básicas electrosoldadas en celosía
German translation:
Stahlfachwerk-Mattenbewehrung
Added to glossary by
Daniel Gebauer
Nov 8, 2007 15:54
16 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
armaduras básicas electrosoldadas en celosía
Spanish to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
armaduras
Cada paquete de mallas electrosoldadas o armaduras básicas electrosoldadas en celosía debe llegar al punto de suministro....
Die 'mallas electrosoldadas' habe ich mit 'Betonstahlmatten' übersetzt....
Die 'mallas electrosoldadas' habe ich mit 'Betonstahlmatten' übersetzt....
Proposed translations
(German)
3 | Stahlfachwerk-Mattenbewehrung | Daniel Gebauer |
Change log
Nov 22, 2007 22:19: Daniel Gebauer Created KOG entry
Proposed translations
1 day 15 hrs
Selected
Stahlfachwerk-Mattenbewehrung
aus Mink:
armadura: Bewehrung
armadura de malla electrosoldada: Mattenbewehrung
celosía: Stahlfachwerk
fehlt bloß noch "básicas"
armadura: Bewehrung
armadura de malla electrosoldada: Mattenbewehrung
celosía: Stahlfachwerk
fehlt bloß noch "básicas"
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Tipps! Habe mich noch nicht entschieden"
Something went wrong...