Glossary entry (derived from question below)
Jun 6, 2004 09:18
19 yrs ago
Spanish term
despeñadero
Spanish to Dutch
Art/Literary
Mechanics / Mech Engineering
een gebruiksvoorwerp in een slachthuis
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | ravijn/afgrond | Marijke Singer |
Proposed translations
+1
1 hr
Spanish term (edited):
despe�adero
Selected
ravijn/afgrond
Nienke, weer, weet je zeker dat het een grebuiksvoorwerp is?
María Moliner geeft:
despeñadero, -a
1 adj. Apto para causar un despeñamiento. Ô Despeñadizo.
2 m. Corte profundo en el terreno o pendiente abrupta. Ô Abismo, derrumbadero, precipicio, sima, tajo. Þ Abismo, cantil, cejo, derrocadero, derrumbadero, desgalgadero, furnia, garma, jorfe, precipicio, *sima, tajo, zanjón. Ó Tajado. Ó Arrebollarse, arriscarse, derriscar[se], decerrumbar, derrocar[se], derrumbar[se], desgalgar[se], despeñar[se], desriscar[se], engarmarse, precipitar[se]. Ó *Arrojar. *Caer. *Lanzar.
3 Peligro o ruina a que se expone alguien.
En het VanDale-woordenboek:
des·pe·ña·de·ro (m.)
1
(precipicio) afgrond
ravijn, kloof, steile helling
2
(riesgo) gevaar
risico
context
María Moliner geeft:
despeñadero, -a
1 adj. Apto para causar un despeñamiento. Ô Despeñadizo.
2 m. Corte profundo en el terreno o pendiente abrupta. Ô Abismo, derrumbadero, precipicio, sima, tajo. Þ Abismo, cantil, cejo, derrocadero, derrumbadero, desgalgadero, furnia, garma, jorfe, precipicio, *sima, tajo, zanjón. Ó Tajado. Ó Arrebollarse, arriscarse, derriscar[se], decerrumbar, derrocar[se], derrumbar[se], desgalgar[se], despeñar[se], desriscar[se], engarmarse, precipitar[se]. Ó *Arrojar. *Caer. *Lanzar.
3 Peligro o ruina a que se expone alguien.
En het VanDale-woordenboek:
des·pe·ña·de·ro (m.)
1
(precipicio) afgrond
ravijn, kloof, steile helling
2
(riesgo) gevaar
risico
context
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dito."
Something went wrong...