Glossary entry

Spanish term or phrase:

tenido a la vista

Dutch translation:

heeft gezien/onder ogen heeft gehad

Added to glossary by Adela Van Gils
Mar 23, 2007 09:56
17 yrs ago
Spanish term

tenido a la vista

Spanish to Dutch Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs geboortebewijs
que el suscrito ha tenido a la vista

die ondergetekende heeft gezien - maar hoe luidt de formulering in het Nederlands?

bedankt.
Proposed translations (Dutch)
4 heeft gezien/onder ogen heeft gehad

Discussion

Kobe Vander Beken Mar 23, 2007:
meer context? de hele zin misschien?

Proposed translations

8 days
Selected

heeft gezien/onder ogen heeft gehad

Deze standaardformulering betekent gewoon dat de ambtenaar die het document (vb. een afschrift van een geboorteakte) legaliseert het originele document heeft gezien oftewel onder ogen heeft gehad. Zelf vertaal ik de uitdrukking meestal gewoon als "heeft gezien", maar als je "onder ogen heeft gehad" mooier vindt, denk ik niet dat iemand die vertaling verkeerd zal vinden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search