Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
ссать (в смысле бояться)
English translation:
\"be (such) a pussy\", \"wuss out\", \"be scared sh*tless\", etc.
Added to glossary by
margerrit
Jan 5, 2011 14:14
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term
ссать (в смысле бояться)
Russian to English
Art/Literary
Slang
informal/slang
Извиняюсь за грубое выражение, но не знаю как переводить
контекст - так, к сожалению, некоторые говорят
Не ссы / ты чё ссышь и проч.
я пока нашла выражение to chicken out, но оно кажется мне более узким по значению. Словарь сленга предлагает также bitch out, но не знаю, многозначное выражение.
контекст - так, к сожалению, некоторые говорят
Не ссы / ты чё ссышь и проч.
я пока нашла выражение to chicken out, но оно кажется мне более узким по значению. Словарь сленга предлагает также bitch out, но не знаю, многозначное выражение.
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 5, 2011 14:14: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
"be (such) a pussy", "wuss out", "be scared sh*tless", etc.
... but, of course, to be able to pick one out meaningfully, it should not be the first time in your life that you hear these expressions used. You need to be capable of gauging the strength of each of them. Otherwise you can end up using the wrong one in the wrong place :) Good luck!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
25 mins
Russian term (edited):
ты чё ссышь / Не ссы
Are you chicken shit? / Grow some balls!
28 mins
be a chicken
Don't be a chicken! (or a chicken-sh*t)
Reference:
+1
45 mins
Russian term (edited):
НЕ ссать (в смысле НЕ бояться)
grow a pair / man up
Если речь идет о мужчине.
Peer comment(s):
agree |
Judith Hehir
: Perfect (for males, that is). And to you, too! (Happy New Year, that is)
52 mins
|
Thank you Judith. Happy New Year.
|
9 hrs
don't piss yourself/don't piss your pants
dont shit your pants
dont be a scary cat
dont be a pussy
dont be a scary cat
dont be a pussy
2 days 12 hrs
be a man
++
3 days 7 hrs
don't freak out
Don't: panic; gross out; go ballistic; go haywire; blow a gasket; flip your lid; fly off the handle; loose your cool; wet yourself; piss vinegar.
Reference comments
29 mins
Reference:
pussy out - http://www.imdb.com/title/tt0105236/quotes
A little tribute to "Reservoir Dogs"
Mr. Orange: All right, now you heard them, we'll make the move when they get back, so don't pussy out on me now, Marvin. We're just gonna sit here and bleed until Joe Cabot sticks his fucking head through that door!
В любом случае, в зависимости от ситуации (повелительное наклонение, начало или конец предложения и т.д.) можно переводить по разному.
ИМХО, не надо пытаться передавать русские нецензурные выражения - английскими. Ибо очень часто они слишком разные.
e.g. Не ссы! Я бы перевел как-нибудь как "Don't be a damn/fucking coward".
Mr. Orange: All right, now you heard them, we'll make the move when they get back, so don't pussy out on me now, Marvin. We're just gonna sit here and bleed until Joe Cabot sticks his fucking head through that door!
В любом случае, в зависимости от ситуации (повелительное наклонение, начало или конец предложения и т.д.) можно переводить по разному.
ИМХО, не надо пытаться передавать русские нецензурные выражения - английскими. Ибо очень часто они слишком разные.
e.g. Не ссы! Я бы перевел как-нибудь как "Don't be a damn/fucking coward".
Something went wrong...